Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Идиомы о погоде на разных языках мира

В английском языке есть много идиоматических выражений о погоде - в конце концов, это чисто английский стереотип вести разговор о погоде. Однако, английский далеко не единственный язык, который богат «погодными» поговорками и крылатыми выражениями.

Волгина Юлия
22 Июня, 2015

В данном списке «погодных» идиом, обратим внимание на дождь.

1. Jemanden im Regen stehen lassen
Язык: Немецкий
Перевод: Отправить кого-то в дождь
Значение: Оставить кого-то в беде / трудной ситуации
дождь
2. Nunca llueve a gusto de todos
Язык: Испанский
Перевод: Никогда не идут дожди на все вкусы
Значение: Вы не можете угодить всем

3. Parler de la pluie et du beau temps
Язык: Французский
Перевод: Говорить о дожде и хорошей погоде
Значение: Поболтать

4. As dit pap reën, moet jy skep
Язык: Африкаанс
Перевод: Если идет дождь из каши, подставьте тарелку
Значение: Пользуйтесь появившейся возможностью

5. llover sobre mojado
Язык: Испанский
Перевод: Сырость от дождя
Значение: Ухудшить положение вещей

6. Aus dem Regen in die Traufe kommen
Язык: Немецкий
Перевод: От дождя под карниз
Значение: Перейти от одной плохой вещи к другой

7. Быть чернее тучи
Язык: Русский
Перевод: To be blacker than rain clouds (английский)
Значение: Быть мрачным, угрюмым

8. Ha llovido mucho desde entonces
Язык: Испанский
Перевод: С тех пор много прошло дождя
Значение: Многое произошло с тех пор

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #идиома #язык #погода #дождь #выражение #стереотип #поговорка #крылатое выражение #список


Англо-русский глоссарий на нашем сайте дополнен терминами по энергетике 3591

В нашем глоссарии появился новый раздел с большим количеством терминов по общей энергетике и их эквивалентами на английском языке.


Медицинская викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Руководство по наиболее часто используемому сленгу рифмовки "кокни". Часть 8. 791

Чем больше человек знает фактов о культуре того, или иного народа, тем проще познание первопричин появления того, или иного термина. Особенности "кокни".


Выражение дня: В ногах правды нет 650

Слышали все, но откуда это устойчивое выражение произошло, и как ноги связаны с правдой - неясно... Разбираемся!




Слово дня: Погода 1440

Одно из самых простых слов в русском языке - "погода" не всегда означало то, что мы понимаем под ним сегодня - "состояние атмосферы". Когда-то давно оно было антонимом слова "непогода".


Немного о погоде 634

По мнению японского режиссёра-аниматора Хаяо Миядзаки, вдохновение можно найти даже в прогнозе погоды.


7 monkey-фраз и их перевод с английского 4021

Обезьяны в английском языке имеют не очень лестную репутацию. Вообще, если в разговоре упомянута обезьяна, вряд ли это сулит что-то хорошее.


Как некоторые английские наречия потеряли -ly окончания? 2375

В английском языке мы можем сделать что-то quick (быстро) или quickly, идти slow (медленно) или slowly. В то же время мы можем сделать что-то fast (быстро), но никак не fastly – этот вариант вы вряд ли услышите от носителя английского языка. Как же объяснить данное явление?


Google Translate помог определить самые стыдливые и виноватые нации 1705

С помощью сервиса автоматизированного перевода Google Translate испанские антропологи смогли определить самые стыдливые и виноватые нации, предположив, что чем больше в языке синонимов понятий стыда и вины, тем более явно общество относится к так называемым "обществу вины" или "обществу стыда".


Минкульт Пермского края выпустит "словарь пермизмов" 1764

Министерство культуры Пермского края планирует выпустить так называемый "словарь пермизмов". Словарь будет представлять собой сборник употребляемых на территории региона слов и выражений, которые отражают местный культурный колорит и этнографическое своеобразие края.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual", Технический перевод

метки перевода: documentation, technical, certificate, exporter.

Переводы в работе: 96
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Русский язык остается в числе самых переводимых языков в мире




Лингвисты назвали отличительные признаки запоминающихся фраз из кинолент




Трудности перевода: что общего между "кузькиной матерью" и атомными бомбами?




Выражение "китайская грамота" в переводе на разные языки



Удивительный мир лекарств и парадоксы их побочных действий


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Письменные переводы в области метеорологии и климатологии
Услуги профессиональных переводчиков в области метеорологии, климатологии, экологии и смежных дисциплин. Глоссарии метеорологических терминов.



Глоссарий по педагогике и образованию (англо-русский)
Глоссарий по педагогике и образованию (англо-русский)



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru