Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Германии откроется первый европейский университет с преподаванием на языке жестов

Первый в Европе университет, в котором преподавание будет вестись на языке жестов, откроется в немецком городке Бад Кройцнах.

Philipp Konnov
07 Февраля, 2011

"Слушателями" нового университета смогут стать молодые люди со всего мира, однако в качестве языка преподавания в университете был выбран немецкий жестовый язык. Обладателями дипломов о высшем образовании, полученных в стенах этого университета, станут порядка 2 тысяч человек. Сбор средств на открытие университета осуществляется инициативной группой под руководством немецкого химика Инго Барта (Ingo Barth), который стал первым глухим ученым в Германии, получившим степень кандидата химических наук. Как ожидается, университет откроется уже в 2013 году, однако для этого инициативной группе предстоит собрать около 100 млн. евро.

В Германии в настоящее время глухие студенты имеют право обучаться в университетах на любом факультете. Таких студентов повсюду сопровождает переводчик, который помогает им на лекциях. Ежедневно в Германии услугами переводчиков языка жестов пользуются порядка 200 тысяч человек.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Германия #немецкий #переводчик #студент #язык жестов


Артикль в русском языке 23802

Далеко не каждый лингвист знает, что в русском языке тоже в какой-то степени присутствует артикль. И речь здесь не идет о синтаксическом или семантическом выражении категорий определенности и неопределенности существительного.


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Японские разработчики представили новый сервис для перевода во время разговора 2070

Такие сервисы как Google Translate и NTT DoCoMo Inc., предоставляющие автоматический (машинный) перевод, могут помочь людям, не знающим японского языка, в общении во время нахождения в Японии.


Депутатов переведут на язык жестов 2012

Депутаты Государственной Думы РФ в третьем чтении приняли законопроект, расширяющий сферу использования русского языка жестов. Теперь в случае необходимости инвалидам по слуху будут предоставлять сурдопереводчика.




Американские студенты разработали устройство по переводу с языка жестов 2016

Нарушения слуха и речи у людей делают практически невозможным общение с теми, кто не владеет языком жестов. Попытки разработать программы или устройства, которые могли бы помочь в преодолении языкового барьера в общении слабослышащих людей с окружающим миром предпринимались неоднократно. Однако пока ни одно из них не получило широкое распространение.


Жестовый язык в России и его признание на государственном уровне 3514

На сегодняшний день почти каждый девятый человек в мире страдает от нарушений слуха. В России число инвалидов по слуху и слабослышащих людей достигает 200 тыс. человек. Для последних жестовый язык является единственным способом общения с внешним миром, и для них признание языка жестов на государственном уровне чрезвычайно важно.


В немецком языке появился новый глагол "вульфить" в честь президента ФРГ Кристиана Вульфа 2453

В немецком языке появился появился неологизм "вульфить" в честь президента ФРГ Кристиана Вульфа. Глагол вошел в язык после скандала, в который оказался вовлеченным немецкий политик.


В Дармштадте выбрано антислово 2011 года 3690

Жюри приняло решение. Антисловом года в немецком сообществе признано понятие «дёнерные убийства» (Doener-Morde).


Медицинский перевод: В больницах Германии появляются переводческие службы 2043

Согласно данным статистики, в почти 82-миллионной Германии проживает около 15,7 млн. иммигрантов или 19,3% от всего населения страны. Среди переехавших в Германию иностранцев больше всего выходцев из Турции - они составляют около 14,1% от всех иммигрантов в Германии. Далее следуют уроженцы Польши (10,5%) и России (9,2%). В связи с большим числом иммигрантов в стране, Германия постоянно проводит в жизнь инициативы, направленные на облегчение их жизни.


Выставка иностранных языков EXPOLINGUA Berlin 2011 2337

28-30 октября 2011 года в Берлине состоится 24 Выставка иностранных языков и культур Expolingua Berlin.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials", Маркетинг и реклама

метки перевода: экспортный, производительность, оформление, продукция.

Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:



ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011"


В Германии назвали "антислово года - 2010"


Профессия переводчика перспективна и востребована в Германии


Филиппинские лингвисты разрабатывают программу по распознаванию языка жестов


В Германии издана биография немецких лингвистов братьев Гримм


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


В Финляндии знание русского языка становится важнее, чем владение немецким


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Словарь переводческих терминов
Словарь переводческих терминов



"Спортивная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru