Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Google откроет виртуальные экскурсии по музеям великих русских писателей

В рамках Года литературы Академия культуры Google открыла проект "Литературная Россия", который предлагает совершить виртуальную экскурсию по музеям-усадьбам знаменитых русских писателей: Пушкина, Толстого, Чехова, Тютчева, Герцена, Лермонтова и Пришвина.


Проект "Литературная Россия" позволяет с экрана компьютера совершить прогулку по музеям-усадьбам великих русских писателей, по старинным историческим паркам, увидеть памятники архитектуры, их письменные столы, посетить выставки, которые проводятся в данный момент в музеях.

Академия культуры Google не в первый раз открывает виртуальные туры. Ранее она предлагала совершить экскурсии по киностудии "Мосфильм" и по Большому театру.

На фото: Фрагмент письменного стола Чехова.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Google #памятник #экскурсия #виртуальный #писатель #литература #русский #Пушкин #Толстой #Чехов


Анна Ахматова - поэт, литературовед, переводчик. 2085

Оставь, я была как все, И хуже всех была, Купалась я в чужой росе, И пряталась в чужом овсе, В чужой траве спала.


Викторина по буквальному переводу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В августе в Москве начнут проводить бесплатные литературные экскурсии 203

В рамках проекта "Экскурсионная среда" в августе столичные библиотеки организуют более 50 бесплатных экскурсий, сообщает пресс-служба Библиотек центра Москвы.


В Москве установят памятник писателю Чингизу Айтматову 565

В Москве в сквере им. Чингиза Айтматова, который находится в Южном административном округе вблизи пересечения Подольского шоссе и Павловской улицы будет установлен памятник писателю.




"Три сестры" на языке глухонемых 971

Новосибирский театр "Красный факел" ошеломил зрителей, поставив чеховские "Три сестры" на языке глухих.


Читательский марафон "Анны Карениной" пройдет в режиме онлайн 1709

3-4 октября этого года по всему миру пройдет онлайн-проект "Каренина. Живое издание", организованный музеем-усадьбой Л.Н. Толстого "Ясная Поляна" и компанией Google. За 30 часов роман прочтут в прямом эфире на Google+ более 700 человек, среди которых есть актеры, режиссеры, спортсмены и даже космонавты.


В Финляндии переводы русских авторов пользуются большой популярностью 1840

В Финляндии интерес к русской литературе не угасает. За последние несколько лет объем переводов русскоязычных авторов существенно опередил переводы с других языков за предыдущие десятилетия.


Дорожные знаки расскажут о достопримечательностях России на английском языке 3979

Информационные указатели оборудуют специальной вставкой со сведениями о культурных и туристических объектах. Специально для иностранцев надписи переведут на английский язык.


В Риме наградили авторов лучших переводов русской литературы на итальянский язык 1809

В Риме состоялось вручение Международной премии "Россия – Италия. Сквозь века", учрежденной в 2007 году Фондом Бориса Ельцина и присуждаемой авторам лучших переводов русской литературы на итальянский язык. В прошлом году лауреатом премии стал сын знаменитого писателя, литературоведа и переводчика Владимира Набокова Дмитрий Набоков за перевод повести своего отца "Волшебник".


"Занимайся чтением": Русские классики зазвучали в переводе на язык XXI века 3403

Организаторы одной из самых уважаемых в России литературных премии "Большая книга" поставили перед собой цель привлечь интерес молодого поколения к чтению. Для этого они инициировали акцию под названием "Занимайся чтением", в рамках которой была создана серия роликов с знакомыми всем с детства русскими писателями, разговаривающими со зрителями на современном языке - языке рэпа.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор об оказании услуг / Service Contract", Юридический перевод, Переводчик №24

метки перевода:



Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



Сотрудничество в сфере азербайджано-румынских переводов: встреча писателей Азербайджана с делегацией из Румынии


Армянский язык не нуждается в сохранении


Вьетнамский "Яндекс"


Научный труд приднестровского филолога издали в Москве


Слово "переводчик" вошло в первую пятерку самых популярных запросов в Google у пользователей Украины


В чем секрет популярности перевода "Карлсона, который живет на крыше" в странах бывшего СССР?


Добровольцы-переводчики помогут Google перевести медицинские статьи для Википедии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



О латышском языке
О латышском языке - история, особенности перевода, сложности для переводчиков, диалекты.



Glossary of Anatomy (Italiano-Inglese)
Glossary of Anatomy (Italiano-Inglese)



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru