|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Дисней разработал программное обеспечение, которое заставляет людей говорить тарабарщину |
|
|
 Дисней разработал программное обеспечение, которое автоматически выполняет дубляж видеоклипов путем подбора слов под движение губ говорящего.
Программа работает путем отслеживания вариаций формы рта и челюстей, а затем ищет лексические варианты в словаре, подходящие под данные движения. Как заявляет компания, программа способна "приложить к картинке" вполне правдоподобные слова.

Однако на практике не все так безоблачно. В видео, размещенном на YouTube, актер произносит короткую фразу "salary and tenure". Программное обеспечение анализирует движение речевого аппарата и идентифицирует тысячи возможных фраз. В результате, были получены следующие наиболее вероятные варианты: outside we nestle, is not raised as a tutor, sky misdates her, outside we ask earl, said we sign here.
По-видимому, система не идеальна и требует серьезной доработки, а, может быть, актеру нужно было сохранять позицию своей головы неподвижной и отчетливее проговаривать слова. В любом случае, пока о практическом применении данного приложения говорить рановато, так как большинство сгенерированных фраз кажутся полным бредом.
Справедливо отметить, что слово fake быстро приобретает популярность в 2017 году. И за этим словом — интересная этимология, которая уходит корнями в тайный сленг преступников начала 19 века. |
Дубляж с помощью искусственного интеллекта совершает революцию в локализации документальных фильмов, позволяя охватить разнообразную глобальную аудиторию. |
Чтение в Интернете (сайты, соцсети) отличается от того, как вы читаете реальную книгу. Сегодня, когда люди находят в Интернете контент, который им интересен, они сначала просматривают его, останавливаясь только на важных для них частях. Исследования по отслеживанию взгляда показали, что читатели сканируют информацию в форме буквы "F". |
"Кокни" -один из самых известных видов лондонского просторечия, так называли уроженцев Лондона из средних и низших слоев населения. Как и все акценты, акцент "кокни" эволюционировал, трансформировался и принял "вкусы" и "цвета" других акцентов. |
В бюро переводов Фларус накоплен большой опыт создания и ведения рекламных компаний в друх основных поисковых системах - Яндекс (основной поиск на русском языке на территории России) и Google (поиск на английском, русском и других языках мира, в России немного уступает Яндексу по аудитории, однако вне конкуренции в остальных странах). |
Британские ученые из Оксфордского и Кембриджского университетов воссоздали возможное звучание праиндоевропейского языка, на котором говорили около восьми тысяч лет назад жители северных степей между Черным и Каспийским морями. |
Анимационная студия Уолта Диснея подарила миру немало мультипликационных шедевров. Саундтреки из всеми любимых мультфильмов поднимают настроение и способны творить чудеса "bibidi-bobidi-бum!". Неудивительно, что фильмы Дисней очень популярны и в итальянских семьях, так же как и во всем мире. Жаль только, что перевод песен на другие языки не всегда отвечает первоначальной задумке музыкальных авторов. |
Американская компания Disney открыла в Китае в 2008 году первую детскую школу обучения английскому языку. Школа пользуется огромной популярностью, и к 2015 году компания намерена расширить сеть до 150 школ. |
Центр по разработке программных продуктов (C-DAC) подготовил выпуск книги на малаяламском языке с использованием собственного уникального средства перевода Paribhashika (Парибхашика). |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Предисловие к книге Биография", История и искусство метки перевода: личность, социальный, ценность, читатель, характеристика, становление, иллюстрация.
Переводы в работе: 94 Загрузка бюро: 33% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|