Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Ученые разработали язык общения с инопланетными цивилизациями

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

03 Февраля, 2011


Ученые астрофизики представили разработку протокола для связи и общения с представителями любых инопланетных цивилизаций. "Универсальный язык" получил название METI (англ. Messaging to ExtraTerrestrial Intelligence).

Протокол METI описывает множество факторов и характеристик сигнала, которые включают метод кодирования сигнала, длину и собственно содержание сообщения. Сообщения будут передаваться на двух основных частоты 1.42 ГГц или 4.46 ГГц, чтобы их смогли услышать даже те внеземные цивилизации, которые обладают самыми скромными техническими способностями. Передача радиосигнала будет осуществляться посредством специализированного космического маяка. Первое сообщение в космос было отправлено с Земли в 1974 году. С тех пор ученые отправили множество сигналов, однако нет никакой уверенности в том, что инопланетяне смогли их прочитать.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #METI #технологии

Имена, означающие драгоценные камни и камни, названные в честь людей 26275

Твои глаза - сапфира два, Два дорогих сапфира. И счастлив тот, кто обретет Два этих синих мира… Генрих Гейне


В Twitter интегрируют функцию перевода записей 3324

Популярный сервис микроблогов Twitter приступил к тестированию нового сервиса автоматического перевода записей миллионов пользователей на разные языки. В настоящее время функция работает в ограниченном доступе лишь у некоторых пользователей и с несколькими языками.


Искусственный интеллект и перевод: Первый виртуальный "робот-болтун" будет обучать языкам студентов-филологов 2753

Японская компания SpeakGlobal претендует на первенство в изобретении виртуального робота с искусственным интеллектом, который поможет студентам языковых специальностей освоить английский язык.


"Шведская" викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Вам пиццу-конус или пиццу-зонтик? 3372

Если вам наскучила обычная пицца, вас, верятно, обрадует эта новость. Мы завершили перевод инструкции для формовочного аппарата, изготавливающего пиццу нестандартного вида.


Группа Kiss пообщалась со своими поклонниками на 50 языках благодаря языковой платформе Ortsbo 2984

Первый сеанс одновременного мультиязыкового чата, в котором принимали участие представители 92 национальностей, говорившие на 50 языках мира со знаменитой рок-группой Kiss, состоялся 20 мая этого года и будет внесен в Книгу рекордов Гиннесса.


Международная специализированная выставка сырья, оборудования и технологий для производства изделий из пластмасс "Роспласт-2011" начинает свою работу в Москве 2863

Основные тематические разделы: сырьё, полуфабрикаты, изделия из пластмасс, композиционных материалов, комбинированных металлополимерных систем, оборудование и технологии, средства производственной инфраструктуры, системы диагностики оборудования, средства контроля и мониторинга, системы управления технологическим оборудованием различного назначения и сложности, программное обеспечение.


Международный специализированный форум Metalware-2011 в Москве 3724

Международный специализированный форум крепежа, метизов, оборудования, технологий для их производства и инструмента.


В Москве начинает работу Международная специализированная выставка Cabex-2011 3403

Международная специализированная выставка кабелей, проводов, арматуры, соединительных устройств, кабельных систем и техники и технологии прокладки и монтажа кабельно-проводниковой продукции.


Развитие технологий оказывает влияние на язык 4774




Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Белковые и пептидные антибактериальные факторы млекопитающих", Научный перевод

метки перевода: фактор, млекопитающие, антибактериальный, белковый, пептидные.

Переводы в работе: 100
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:



Real Translator: Samsung работает над созданием портативного переводчика


В Москве состоится 15-я Международная специализированная выставка Интерлакокраска - 2011


Международный форум "Технологии безопасности"


К Чемпионату мира по футболу-2022 в Японии разработают многоязычный переводчик


В Крыму пройдет международный симпозиум, посвященный филологии


Конференция "Диалог" собрала крупнейших специалистов в сфере компьютерной лингвистики


Экспо-Электроника-2010. Москва, 20-22 апреля, 2010.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Проверка озвучки видеоролика носителем языка
Стоимость и состав услуги. Сопоставлении прослушиваемого аудиоряда с текстом и резюме переводчика о корректности озвучки.



Условные сокращения, используемые в автомобилестроении
Условные сокращения, используемые в автомобилестроении



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru