Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






"Яндекс" обучили переводу текстов с картинок

Приложение "Яндекс.Переводчик" для iOS теперь умеет распознавать и переводить тексты с фотографий и картинок. Об этом говорится в сообщении компании.


Функция распознавания текстов работает с 11 языками: английским, немецким, французским, итальянским, испанским, португальским, польским, чешским, русским, украинским и турецким. При этом переводить с изображений приложение может на любой из доступных 46 языков.

Приложение переводит, как отдельные слова и фразы, так и целые абзацы. Единственное требование - текст должен быть четко виден.

Разработчики считают, что приложение будет полезно путешественникам. С его помощью они смогут перевести текст с вывесок или меню ресторанов, сфотографировав его. На данном этапе сервис доступен при наличии подключения к интернету. Оффлайн версия пока не входит в планы компании.

В основе функции лежит собственная разработка компании "Яндекс" - технология оптического распознавания символов.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод #Яндекс #язык #текст #технология #переводить #приложение #сервис #ресторан #меню #фото #разработка #Яндекс.Переводчик

Выражение смеха, плача и отвращения на разных языках мира 7223

Междометия подобные oh!, ah!, или phew! – естественный способ выражения наших чувств и эмоций. Хотя междометия часто носят звукоподражательный характер, они существенно варьируются от языка к языку. Изучив подробные схемы ниже, вы узнаете, как смеются, плачут и выражают отвращение в других частях мира.


Переводы на китайский язык контента онлайн-игр: вызовы и возможности 794

Перевод онлайн-игр на китайский язык представляет собой затратный процесс, но он открывает доступ к огромному рынку, который предлагает значительные возможности для прибыли. Компании должны подготовиться к сложностям культурной адаптации своих игр и приложений.


Сервис «Яндекс.Переводчик» обучили переводу русского сленга на английский язык 2514

Сервис «Яндекс.Переводчик» обучили переводу современного русского сленга на английский язык. Сейчас переводчик "знает" около сотни слов, которые чаще всего употребляют россияне, но их еще нельзя найти в официальных словарях.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Болгарская разработка VELAR 1984

Благодаря технической разработке VELAR жесты заговорят, и первое слово будет на болгарском языке.


Restaurant menu translation 3549

Culinary art has recently become a runway trend. Add globalization to this obsession, and you get a significant number of clients in need of translation services for their menu and wine cards, recipes, web sites etc.


Почему арабский язык самый трудный для локализации? 3284

С точки зрения локализации арабский язык считается одним из самых трудных языков. Это связано с низким уровнем программного обеспечения и острой нехваткой арабских машинных переводчиков.


Международная выставка "Consumer Electronics & Photo Expo-2013" открывается в Москве 2952

11 апреля 2013 году в московском Международном выставочном центре "Крокус Экспо" стартует Международная выставка потребительской электроники "Consumer Electronics & Photo Expo-2013". Мероприятие продлится до 14 апреля.


Компания PROMT создала отраслевой переводчик для сферы машиностроения 3065

Ведущий российский разработчик для частных и корпоративных клиентов представил новое решение автоматического перевода PROMT Машиностроение.


Компьютеры научатся понимать человеческую письменную речь 3310

Канадские ученые из Университета Конкордия создали уникальную систему под названием BlogSum, которая позволяет компьютерам понимать и анализировать содержание текстов из блогов, форумов и других социальных медиа.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Полиграфия и маркетинг: как перевод улучшает текст", Общая тема

метки перевода: маркетинг, улучшать, полиграфия, переводы.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




В Нью-Йорке пройдут первые в истории выборы с переводом на русский язык




Власти Китая обяжут рестораны выполнить правильный перевод названий блюд в их меню



В Международном выставочном центре "Крокус Экспо" (Москва) продет выставка для индустрии быстрого питания



Twitter подстраивается под языки с написанием справа налево



Лингвисты и психологи помогают жителям Перми составить текст извинения


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Количественная оценка качества перевода
Количественная оценка качества перевода с помощью числовых показателей - методология и ограничения.



Глоссарий в сфере атомной энергетики
Глоссарий в сфере атомной энергетики



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru