Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Русскоязычный сегмент LiveJournal отмечает 10-летие

Русскоязычный сегмент LiveJournal отпраздновал свое 10-летие.

Philipp Konnov
03 Февраля, 2011

Как отметила Руководитель LiveJournal в России Светлана Иванникова, 1 февраля 2000 года "была сделана первая запись на русском языке в ЖЖ тартусского филолога Романа Лейбова - http://r-l.livejournal.com/13503.html", пост которого опубликованный в этот день "можно с полным правом отнести к полноценному старту кириллического LiveJournal."

Первый блог в LiveJournal пользователя из России, созданный жителем Санкт-Петербурга Иваном Матвеевым, появился 27 ноября 1999 года, а первая запись на русском языке была сделана 30 ноября 1999 года пользователем под ником at.

На сегодняшний день русский сегмент LiveJournal насчитывает 4,7 млн. аккаунтов, в которых опубликовано свыше 214 млн. записей.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #LiveJournal #блог #русский #кириллица #социальная сеть


Популярные болгарские фразеологизмы 7371

"На върба в сряда или на куково лято цъфтят налъмите" - "В вербную среду или на кукерское лето цветут старые калоши".


"Праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


NASA открыло два микроблога на русском языке 2141

Аккаунты созданы в двух социальных сетях: Twitter и Tumblr.


На банкнотах евро появится кириллица 5310

Название европейской валюты скоро появится на банкнотах на русском языке. Начиная со 2 мая этого года в обращение поступят купюры достоинством 5 евро, на которых рядом с латинским EURO и греческим EΥΡΩ появится надпись ЕВРО.




В Таджикистане не прекращаются споры о письменности 2839

В последние несколько лет в Таджикистане широко обсуждается вопрос о возврате к арабской графике. Однако единодушия по данному вопросу пока нет, и он воспринимается как имеющий политическую подоплеку.


Перевод казахского алфавита на латиницу будет осуществлен в три этапа - лингвист 2578

По словам заместителя директора Института языкознания имени А.Байтурсынова Анар Фазылжанова, процесс перевода казахского алфавита на латиницу будет осуществляться в три этапа. При этом, отведенного властями времени вполне достаточно, считает она.


"Олбанский езык" практически исчез из употребления 3696

Специалисты констатируют, что мода на "олбанский езык" - нарочитое искажение орфографии, употребление сниженной и даже порой ненормативной лексики в интернете - постепенно сходит на "нет". Таким образом, возмущавший лингвистов и борцов за чистоту и правильность языка на протяжении более пяти лет феномен практически вышел из употребления.


Twitter перевели на пять азиатских языков 2898

Популярный сервис микроблогов Twitter в очередной раз расширил число поддерживаемых языков. Теперь интерфейс сервиса доступен на пяти азиатских языках: упрощенном и традиционном китайском, тагальском, хинди и малайском - в дополнение к уже существующим.


Facebook тестирует функцию перевода комментариев 2569

В социальной сети Facebook, вероятно, появится новая функция - перевод комментариев.


Социальные сети вдохнули новую жизнь в уэльский язык - лингвист 2590

По мнению профессора Университета Бангор (Bangor University) Дэвида Кристэла (David Crystal), социальные сети вдохнули новую жизнь в уэльский язык и предоставили возможность молодым людям пользоваться этим языком естественным образом.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Документация к оборудованию / Equipment documentation ", Технический перевод

метки перевода: эксплуатационный, продукция, операции.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



Сервисы коллективного перевода: от малого к глобальному


Госдепартамент США намерен завести микроблог на Twitter.com на русском языке


Блоггеры раскритиковали английскую версию сайта Российской академии наук


Корреспонденты «The Economist» выявили самые частотные слова в пресс-релизах


Репертуар самого знаменитого израильского театра будет переведен на русский язык


В Иркутске вышла книга о происхождении языков


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга форматирования статьи по шаблону
Оформление статьи по шаблону в соответствии с требованиями издательства - форматирование текста, изображений, таблиц, сносок, списка литературы, техническая переделка под шаблон.



Термины в полиграфии и печати (немецкий-русский)
Термины в полиграфии и печати (немецкий-русский)



Викторина ко Дню знаний








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru