Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Как химические элементы получают свои имена?

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

19 Мая, 2015
Нет никаких правил, обуславливающих выбор тех или иных названий, однако изучение истории химии выявляет некоторые довольно интересные тенденции.


Люди и места
Некоторые элементы Периодической системы Менделеева были названы в честь людей, которые внесли определенный вклад в науку. Среди них Сopernicum, Сn – носит имя Николая Коперника после его возмутительного заявления, что солнце не вращается вокруг Земли; Nobelium, No – Альфреда Нобеля за изобретение динамита и как основателя Нобелевской премии; Einsteinium, Еs – Альберта Эйнштейна за разработку теории относительности. Некоторые названия прошли путь через другие языки: Gallium, Ga был назван в честь своего французского первооткрывателя Лекока, чье имя переводится как ‘петушок’ на английский и ‘gallus’ на латынь.
таблица Менделеева
Нередко новые элементы получают свои названия в честь какой-либо местности, где тот или иной элемент был открыт. Максимум признания получили европейские страны и города. Так, к примеру, Strontium (Sr) прославил деревушку в Шотландии, а целых четыре элемента ytterbium (Yb), yttrium (Y), terbium (Tb), erbium (Er) – месторождение на шведском острове.

Мифология
Вы, наверное, знаете, что планеты в нашей Солнечной системе получили имена в честь римских богов. Но, возможно, не всем известно, что каждая планета была также связана с металлом: золото (Au) с Солнцем, железо (Fe) с Марсом, ртуть (Hg) – c Меркурием и так далее. Эта тенденция была подхвачена исследователями в 19-м и начале 20-го века, так, что ряд элементов продолжили сложившуюся традицию: Cerium (Ce) в 1804 году в честь обнаруженного астероида, который в свою очередь получил имя богини земледелия. Рalladium (Pd) – от названия следующего астероида, который был назван в честь богини Афины Паллады. Примеров немало: Uranium (U), Titanium (Ti), Tellurium (Te), Selenium (Se), Neptunium (Np), Plutonium (Pu).

Политика
Довольно интересно, но несколько элементов получили свое названия в результате холодной войны. Так называемые ‘Трансфермиевых войны’ возникли в результате спора между советскими исследователями в Дубне и американскими в Беркли, кто же первым открыл элементы 104, 105 и 106. В атмосфере общего недоверия между двумя народами, установить, кто является первооткрывателем, была нелегкая задача: в Дубне элемент носил название Dubnium, Db, а в Беркли – Berkelium, Bk.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #химия #элемент #Периодическая таблица Менделеева #месторождение #мифология #тенденция #исследователь #имя #название #планета

Имена, означающие драгоценные камни и камни, названные в честь людей 26288

Твои глаза - сапфира два, Два дорогих сапфира. И счастлив тот, кто обретет Два этих синих мира… Генрих Гейне


Дизайн макета - идеи, разработка, критика 1370

Дизайн макета — это основа визуальной коммуникации, которую можно увидеть в журналах, на сайтах, в презентациях и рекламных баннерах. Грамотный макет не только привлекает внимание, но и обеспечивает удобство восприятия контента. Если вы только начинаете свой путь в дизайне, вот семь советов, которые помогут вам создать структурированную и эстетичную работу.


Специализация переводчиков в химической промышленности 573

В области химической промышленности, как и в других отраслях, существует необходимость в переводе специализированных документов. Это может включать в себя инструкции для оборудования, предназначенного для закупки, а также материалы, связанные с сертификацией продукции. Заметим очень интересный факт, отличающий химические тексты от общеотраслевых.


"Новогодняя" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Подготовка к публикации научной статьи: Политика обмена данными 1343

Обмен данными может стать причиной многих эмоциональных и профессиональных конфликтов. По этой причине академические факультеты и исследовательские группы должны работать совместно, чтобы сформировать свою собственную политику обмена данными. Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах.


Чем отличается корректура текста от редактуры? 2117

В наше бюро переводов часто попадают заказы на корректуру текста, которую клиенты называют по-разному: литературное или академическое редактирование, вычитка, редактура. Чтобы внести ясность, сделаем небольшую публикацию на эту тему.


Химия - 2016. Новые реалии, новые возможности 2076

В Москве прошла 19-я Международная выставка химической промышленности и науки, которая проводится в Москве с 1965 года, являясь одной из самых престижных отраслевых выставок в мире.


Голуби способны распознавать слова - психологи 2256

Группа новозеландских и немецких психологов обнаружила у обычных уличных голубей способности не только к счету от одного до девяти, но к распознаванию осмысленных слов и абракадабры на экране компьютера. Описание исследования опубликовано в журнале Proceedings of the National Academy of Sciences.


"Химия-2015" 3050

C 27 по 30 октября 2015 года в Москве пройдет международная выставка химической промышленности и науки "Химия-2015"


Супергерои на разных языках мира 6742

Имена некоторых супергероев звучат одинаково на разных языках, а некоторые переводят на другие языки, прибегая к различным профессиональным хитростям. В этой статье полюбившиеся нам Бэтмен и Супермен предстанут в новом свете.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Подготовка публикации на тему: обзор самолета Bombardier Global 8000", Технический перевод

метки перевода: самолет, публикация, обзор, bombardier.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




Идиш все еще жив в кино




Что могут рассказать переводчику имена английских королей и королев?



Русский язык не войдет в число мировых языков в будущем



Ливанцы слабо владеют родным арабским языком



Персидский и французский: Заимствованные заимствования


В столице открывается международная выставка "Аналитика Экспо-2013"


В Киеве пройдет конференция по общему и специализированному переводу


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Вычитка и корректура книг на казахском языке
Кто заказчик таких переводов? Процесс подготовки переводной книги. Стоимость услуг переводческого агентства.



Глоссарий по лому металлов
Глоссарий по лому металлов



"Новогодняя" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru