На сегодняшний день английский язык имеет статус самого "глобального" языка нашей планеты. Будучи некогда языком великой Британской империи, он распространился далеко за ее пределы. Однако это не означает, что английский коренного жителя Корнуолла будет понятен, например, жителю американского штата Луизиана. А о носителе ямайского диалекта английского языка, оказавшемся в Англии, и говорить нечего: скорее всего ему придется изъясняться с местным населением жестами.
По английским языком сегодня подразумеваются многочисленные "полукровки", такие как чинглиш (гибрид английского и китайского), спэнглиш (английского и испанского), хинглиш (английского и хинди). На этих языках говорят миллионы.
По подсчетам американского культуролога Алана Стивенса, автора бестселлера "Спэнглиш — становление нового американского языка", на спэнглише сегодня говорят 40 млн. человек в США и Мексике. Именно для них ученый перевел и опубликовал на спэнглиш первую главу знаменитого испанского романа "Дон Кихот" Сервантеса. Несмотря на противоречивые отклики на перевод, Стивенс считает, что автор "гордился бы, узнай он, что его роман ещё жив".


