Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве стартует 5-я Международная специализированная выставка GARDENtool - 2011

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

01 Марта, 2011
5-я Международная специализированная выставка инструментов для садов и парков.


Дата проведения выставки: 01.03.2011-04.03.2011
Место проведения выставки: Центральный выставочный комплекс "Экспоцентр"
Веб-сайт выставки: http://www.gardentool.ru/
Основные тематические разделы: инструменты и оборудование для садово-парковых работ, инженерные системы для садов и парков, оборудование для благоустройства садов и парков.

Описание выставки: Выставка GARDENtool - 2011 - единственная в России специализированная выставка инструмента, техники и оборудования для благоустройства садов и парков, которая предоставляет возможность на единой выставочной площадке познакомиться с поставщиками и производителями, изучить все предложения, получить представление о состоянии рынка, наладить деловые контакты, а также получить наиболее выгодные предложения по поставкам, цене и сервису для оптовиков и розничных магазинов. Посетители выставки GARDENtool - 2011 - это дилеры и оптовые покупатели садово-паркового инструмента, специализированные и сетевые магазины, предприятия городского озеленения и жилищно-коммунального хозяйства, бюро ландшафтного дизайна, садово-парковые хозяйства и питомники.

Деятельность Бюро переводов "Flarus" связана с техническими переводами описаний и инструкций к садовому оборудованию и инструментам. Мы регулярно оказываем услуги перевода для наших клиентов на большинстве проходящих в России выставок и подобных мероприятий.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #выставка #инструменты #оборудование #технический перевод

Лингвистическая помощь: Паронимы "сравнять" и "сровнять" 12308

Паронимы - слова, похожие по звучанию, но различающиеся в написании и по своему лексическому значению - часто вызывают затруднения. Одна из таких пар - "сравнять" и "сровнять".


Как убрать кириллицу из текста и для чего это бывает нужно? 598

Изучая статистику запросов к сайту нашего бюро переводов, обращает на себя внимание целый "куст запросов", связанных с анализом и обработкой текста. На нашем сайте есть модуль, который разработан для удаления из текста цифр и букв русского и английского языка. Это используется нашими менеджерами, когда надо рассчитать стоимость перевода (а следовательно и объем текста) таких документов, как двуязычный договор или техническая инструкция, прайс-лист или бухгалтерский баланс или отчет, в котором цифр больше, чем слов.


История переводов: Заверните, пожалуйста! 3851

Упаковочная промышленность особенно хорошо развита на Западе, однако и в России намечаются коренные сдвиги в сторону быстрого развития эффективных инновационных технологий по производству упаковки и тары. Это подтверждают и регулярно проводящиеся международные выставки, посвященные сырью и расходным материалам, оборудованию для упаковочной индустрии, этикеткам и готовой упаковке, а также заказы на перевод документации по тематике "Упаковка и тара".


Медицинская викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Выставка Интерлакокраска - 2012 2548

В Экспоцентре (Москва) проходит 16-я Международная специализированная выставка лаков и красок. Дата проведения: 12.03.2012-15.03.2012


Выставка отопления, водоснабжения, вентиляции и канализации "ОВВК экспо-2011" начинает работу в Москве 3850

Основные тематические разделы: экологические системы отопления, котлы и горелки; приборы и системы управления, регулирования, диагностики и учёта потребления тепла, электроэнергии, воды, газа; теплоэнергосберегающие материалы и технологии; проектирование и монтаж систем теплофикации; теплообменники; оборудование для тепло-водо-газоснабжения и комплектующие к ним; минитеплогазоэлектростанции; различные типы котлов и систем водо- и воздухонагревателей промышленного и бытового назначения; системы и материалы тепло-звукоизоляции бытовые и промышленные; вентиляция, кондиционирование, воздухотехника и т.д.


В Москве стартует международная специализированная выставка "Металлообработка-2011" 2575

12-я Международная специализированная выставка "Оборудование, приборы и инструменты для металлообрабатывающей промышленности".


В Москве открывается Международная специализированная выставка "ЭкспоКлин/Pulire-2011" 2622

13-я Международная специализированная выставка индустрии чистоты. Основные тематические разделы: профессиональная уборка, промышленная очистка, товары для гигиены и санитарии, оборудование и расходные материалы для туалетных комнат, грязезащитные напольные системы, оборудование для сбора мусора, коммунально-уборочная техника, профессиональная и бытовая химия, спецодежда и средства охраны труда, клининговые услуги, химчистка, машины сухой химической чистки, оборудование аквачистки, стиральные и отжимные машины и т.д.


В Москве открывается международная специализированная выставка ВакуумТехЭкспо-2011 3023

6-я Международная специализированная выставка вакуумной техники, материалов и технологий.


В Москве открывается целый ряд международных специализированных выставок 2681

Композит-Экспо. Полиуретанэкс. Инновационные технологии и материалы. Автомобильные технологии и материалы - 2011



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels ", Упаковка и тара

метки перевода: сертификация, технологический, продукция.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:



В Москве состоится Российская специализированная выставка Chillventa Россия - 2011


В Великом Новгороде прошла переводческая конференция Translation Strategies 2010


Integrated Systems Russia 2010, 7–9 декабря 2010 года


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Мы на профессиональном уровне занимаемся переводом патентов, патентных заявок, описаний изобретений, формул изобретений и чертежей к ним.


Металлургия-Литмаш 2010, Москва, 24-27 мая 2010.


MIPS 16-я Международная выставка «Охрана, безопасность и противопожарная защита – 2010» Москва, 19 апреля 2010.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Ключевые конференции в переводческом бизнесе
Краткие описания конференций, важных для локализации и переводческих проектов.



Глоссарий терминов при инженерных изысканиях для строительства
Глоссарий терминов при инженерных изысканиях для строительства



Викторина на тему языковой статистики








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru