Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Язык зазаки спасен от исчезновения

Исчезающий язык турецкой народности заза все активнее изучают в школах и университетах.


зазаки
Турецкий портал Daily Sabah отмечает рост интереса к древнему языку народности заза, проживающей на востоке Турции. В отчете ЮНЕСКО за 2009 год зазаки был назван одним из вымирающих языков. Однако после того как в рамках урегулирования курдского конфликта зазаки внесли в список «Живых языков и диалектов», интерес студентов к нему значительно возрос.

Зазаки преподают в нескольких университетах Турции. Например, на вновь открытой кафедре языка и литературы зазаки (Zazaki Language and Literature) Университета Бинголь (Bingöl University) этот язык изучают более 60 студентов, а 1136 школьников учат зазаки как язык по выбору.

Несмотря на угрозу исчезновения, зазаки занимает третье место в Турции по числу носителей после турецкого и курманджи. За последние 30 лет выпущено более 300 книг на зазаки. А Turkish Radio and Television Corporation (TRT) еженедельно дает в эфир 30-минутные передачи на этом языке.

Все же энтузиастам зазаки есть пока над чем работать. Мурат Вароль (Murat Varol), представитель кафедры языка и литературы зазаки Университета Бинголь, говорит, что пока нет единой программы изучения и единой системы экзаменации, не хватает учителей, говорящих на зазаки.

Тем не менее, традиция академического преподавания языка насчитывает более полутора веков: первый курс с 1856 года вел русский ориенталист и лингвист Петр Иванович Лерх.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #заза #зазаки #исчезающий язык #ЮНЕСКО #турецкий #курманджи #Турция #курды #литература #университет


В Брюксел се проведе конференция "Политики за българите в чужбина" 7259

Конференцията бе организирана от депутата в Европейския парламент Емил Стоянов. В нея участваха българи от 23 страни.


Викторина о праздничных вечеринках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Супругов турецких граждан в Германии избавили от необходимости сдачи теста по немецкому языку 1626

По решению Европейского суда по правам человека, супругам граждан Турции, которые уже проживают в Германии, больше не нужно будет проходить языковое тестирование, определяющее уровень владения немецким языком.


Türkiye’de Kariyer Fırsatları Açılması Nedeniyle Rusça’ya Talep Artıyor 3339

Yıldan yıla Türkiye’de Rusça öğrenmek isteyen kişilerin sayısı artıyor. Uzmanlar, bu eğilimin kariyer fırsatları genişlemesi nedeniyle olduğunu söylüyor.




Перевод на немецкий: В Германии суд обязал пожилую турчанку освоить немецкий язык 1498

Суд города Карлсруэ обязал 61-летнюю турчанку, прожившую половину своей жизни в Германии, выучить немецкий язык. Дело в том, что женщине так и не удалось за все годы, проведенные в стране, освоить немецкий. Теперь ведомство заставит ее заговорить на немецком в принудительном порядке на интеграционных курсах.


Индоевропейские языки появились свыше 8 тыс. лет назад в Анатолии 1877

Прародиной всех индоевропейских языков, включая русский, является Анатолия (территория современной Турции). К такому выводу пришли ученые, проанализировавшие более сотни современных и древних языков с помощью метода, применяемого обычно для изучения эволюции и распространения болезней.


Сервис перевода текстов "Яндекса" заработал в полнофункциональном режиме 2206

Запущенный в стадии бета-тестирования в марте текущего года сервис по переводу текстов крупнейшей поисковой системы "Яндекс" выведен на полнофункциональный режим.


Представляем пражский Театр языков 1715

В Чехии этот уникальный проект проходит каждый второй год в пражском театре в Прадле и на педагогическом факультете Карлова университета. Так называемый Театр языков предлагает каждый нечетный год в июне месяце возможность для лекторов-лингвистов и студентов основных, средних и высших школ представлять зрителям пьесы на разных иностранных языках.


Изучению славянских языков в университетах Шотландии следует придавать большее значение - Том Стоппард 1301

По мнению известного британского драматурга, режиссера и киносценариста чешского происхождения Тома Стоппарда, преподаванию малоизучаемых славянских языков, таких как русский, чешский и польский, в университетах Шотландии следует придавать большее значение. В противном случае эти языки могут навсегда исчезнуть из учебной программы, считает он.


"Яндекс" перевели на турецкий язык 2532

Популярный российский поисковик "Яндекс" предпринял первую попытку охватить нерусскоязычную аудиторию, запустив поисковый ресурс yandex.com.tr на турецком языке.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Дополнительное соглашение к договору купли-продажи / Supplementary Agreement to the Contract of sale", Юридический перевод, Переводчик №650

метки перевода: документация, устав, официальный, характеристики.

Переводы в работе: 88
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



Немецкий ученый изучил язык лесных энцев


Британский издатель романов Толкиена ознакомился с нелегальным переводом «Властелина колец» на русский язык


Научный труд приднестровского филолога издали в Москве


В чем секрет популярности перевода "Карлсона, который живет на крыше" в странах бывшего СССР?


Лингвист из Воронежа представил очередную версию авторства "Слова о полку Игореве"


В Великобритании прошла конференция, посвященная исчезающим языкам


В Черногории состоится международная научная конференция под названием "Язык и культура в синхронии и диахронии"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Использование сервисов и программ для преобразования речи в текст
Рассматриваются облачные сервисы по расшифровке аудио в текст : Google Cloud Speech-to-Text и Microsoft Azure Speech Services.



Англо-русский глоссарий по общей энергетике
Англо-русский глоссарий по общей энергетике



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru