Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве состоится Российская специализированная выставка Chillventa Россия - 2011

Российская специализированная выставка холодильного оборудования, климатической техники и тепловых насосов.

Филипп К.
01 Марта, 2011

Дата проведения выставки: 01.03.2011-03.03.2011
Место проведения выставки: Международный выставочный центр "Крокус Экспо"
Веб-сайт выставки: http://www.chillventa-rossija.ru/
Основные тематические разделы: холодильная техника и технологии, теплоизоляционные материалы и конструкции, кондиционирование воздуха и вентиляция, тепловые насосы, контрольно-измерительные приборы, системы управления, регулирования и автоматики, услуги по холодоснабжению и кондиционированию.

Описание выставки: Chillventa Россия – единственная на сегодняшний день в Российской Федерации отраслевая платформа, представляющая на профессиональном уровне холодильное, климатическое и теплонасосное оборудование с полным охватом их спектра. Подобная полнота и тематическая насыщенность экспозиции обеспечивают Выставке уникальное положение на российском рынке. В отличие от других российских выставок Chillventa Россия не ограничивается какой-либо одной тематикой. В случае с „Chillventa Россия“ холодильное оборудование, климатическая техника и тепловые насосы впервые собираются под одной крышей.

Деятельность Бюро переводов "Flarus" связана с техническими переводами инструкций для климатического и отопительного оборудования. Наше бюро переводов регулярно оказывает услуги перевода для наших клиентов на большинстве проходящих выставок и подобных мероприятий.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #техника #оборудование #выставка #технический перевод


Как 5 мировых океанов получили свои названия? 5532

8 июня - празднование Всемирного дня океанов! В качестве дани этому немаловажному событию, давайте взглянем на языковые корни пяти мировых океанов.


Викторина по неологизмам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Зачем и кому будет полезен наш новый глоссарий в области гидромеханики 827

Представляем вам новый глоссарий терминов из области гидромеханики, составленный нашими переводчиками и опубликованный на нашем сайте.


Поздравляем победителя нашей первой викторины! 975

Победителем дебютной викторины от бюро переводов Фларус стала Дарья из города Омск. Она получает приз - книгу Умберто Эко «Сказать почти то же самое». Всего в викторине приняли участие 209 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками.




О чем следует помнить техническому переводчику 1788

Технический перевод – одна из наиболее сложных отраслей перевода. Для того, чтобы переводить техническую документацию, мало иметь лингвистическое образование и знать иностранный язык, необходимо быть профильным специалистом.


История переводов: "Синий дракон играет с тигром", или Боевые приемы тайцзицюань 1638

Недавно в нашем бюро был осуществлен перевод с китайского языка терминов боевого искусства тайцзицюань, одного из видов ушу.


Международный специализированный форум Metalware-2011 в Москве 1895

Международный специализированный форум крепежа, метизов, оборудования, технологий для их производства и инструмента.


В Москве состоится выставка "Финансы и кредит-2011" 1837

1-я Московская выставка финансовых услуг для физических и юридических лиц


В Москве открывает работу Международная выставка Мир климата-2011 1031

7-я Международная специализированная выставка климатической техники


В Москве открывается целый ряд международных специализированных выставок 1274

Композит-Экспо. Полиуретанэкс. Инновационные технологии и материалы. Автомобильные технологии и материалы - 2011



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Повесть / Novel", Художественный перевод, Переводчик №126

метки перевода: художественный, персонаж, рассказ, повесть.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



В Москве состоится 15-я Международная специализированная выставка Интерлакокраска - 2011


В Москве открывает работу Международная специализированная выставка MATTEX - 2011


Integrated Systems Russia 2010, 7–9 декабря 2010 года


В Великом Новгороде состоится региональная конференция Translation Strategies 2010



Бюро переводов "Flarus", накопив значительный опыт работы со строительной сферой, открывает новый проект: Переводы для строительства.



Русский язык - один из наиболее популярных иностранных языков в Чехии


«Мир климата – 2010» Москва, 10-12 марта 2010 г.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем вьетнамского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей вьетнамского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Глоссарий для полиграфии
Глоссарий для полиграфии



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru