|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Москве состоится Российская специализированная выставка Chillventa Россия - 2011 |
|
|
 Российская специализированная выставка холодильного оборудования, климатической техники и тепловых насосов.
Дата проведения выставки: 01.03.2011-03.03.2011
Место проведения выставки: Международный выставочный центр "Крокус Экспо"
Веб-сайт выставки: http://www.chillventa-rossija.ru/
Основные тематические разделы: холодильная техника и технологии, теплоизоляционные материалы и конструкции, кондиционирование воздуха и вентиляция, тепловые насосы, контрольно-измерительные приборы, системы управления, регулирования и автоматики, услуги по холодоснабжению и кондиционированию.
Описание выставки: Chillventa Россия – единственная на сегодняшний день в Российской Федерации отраслевая платформа, представляющая на профессиональном уровне холодильное, климатическое и теплонасосное оборудование с полным охватом их спектра. Подобная полнота и тематическая насыщенность экспозиции обеспечивают Выставке уникальное положение на российском рынке. В отличие от других российских выставок Chillventa Россия не ограничивается какой-либо одной тематикой. В случае с „Chillventa Россия“ холодильное оборудование, климатическая техника и тепловые насосы впервые собираются под одной крышей.
Деятельность Бюро переводов "Flarus" связана с техническими переводами инструкций для климатического и отопительного оборудования. Наше бюро переводов регулярно оказывает услуги перевода для наших клиентов на большинстве проходящих выставок и подобных мероприятий.
Несколько примеров перевода с английского языка спортивных терминов, связанных с приближающимися Зимними Олимпийскими играми 2014 в Сочи. |
В Москве в Библиотеке имени И.С.Тургенева 6 июля стартовал проект Creative Writing School (CWS), в рамках которого участников будут обучать в мастерских по художественной прозе, сценарию, переводу и сочинению научно-популярных биографий. |
В силу того, что польский сейчас является вторым по популярности языком в Англии, журналист Джеймс Хопкин предлагает несколько простых практических советов для успешного общения на нем. |
Слово, сказанное человеком, может выявить, лжет ли он или говорит истинную правду. Существует специальная техника, называемая "Statement Analysis" (Анализ высказываний), которую применяют американские полицейские и следователи для определения правдивости высказываний как устной, так и письменной форм. В данной статье представлены некоторые примеры этого метода. |
Сегодня открылась выставка КранЭкспо на Всероссийском Выставочном Центре (что, недалеко от офиса бюро переводов Фларус) собравшая производителей и поставщиков подъемного, грузового и транспортного оборудования. Дата проведения выставки в Москве: 19.06.2013 - 21.06.2013 |
Совсем недавно в России отметился острый дефицит цемента и смесей на основе цемента. И вот, как грибы после дождя, стали появляться заказы на технические переводы по строительной тематике. |
13-я Международная специализированная выставка индустрии чистоты. Основные тематические разделы: профессиональная уборка, промышленная очистка, товары для гигиены и санитарии, оборудование и расходные материалы для туалетных комнат, грязезащитные напольные системы, оборудование для сбора мусора, коммунально-уборочная техника, профессиональная и бытовая химия, спецодежда и средства охраны труда, клининговые услуги, химчистка, машины сухой химической чистки, оборудование аквачистки, стиральные и отжимные машины и т.д.
|
10-я Московская международная выставка измерительных приборов и промышленной автоматизации. |
В Москве откроется 19-я Международная специализированная выставка технологий строительства "Стройтех - 2011" |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials", Маркетинг и реклама метки перевода: коэффициент, отчетный, информационный, планирование.
Переводы в работе: 116 Загрузка бюро: 51% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|