Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Sony Pictures будет выпускать фильмы на русском языке

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

16 Апреля, 2015
Кинокомпания Sony Pictures включила Россию в число приоритетных направлений, объявив об организации подразделения, которое займется производством фильмов и телевизионных шоу на иностранных языках.


Sony PicturesФильмы, выпускаемые крупнейшей кинокомпанией США Sony Pictures Entertainment, больше не придется дублировать на русском языке. Организация объявила о создании нового департамента, который будет заниматься производством фильмов на иностранных языках. При этом, приоритетными направлениями в студии называют Россию, Китай, Бразилию и Индию.

По словам главы студии Майкла Линтона, за рубежом большинство голливудстких фильмов сейчас идут в дубляже. Это негативно сказывается на доходах кинобизнеса. "В большинстве мировых рынков свыше 50% проката приходится на фильмы, которые изначально производятся на местном языке," — говорит Линтон.

Глава студии также отметил, что Китай представляет особый интерес для студии, так как в ближайшее десятилетие по объемам проката он может обогнать США.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Sony Pictures #русский #прокат #дублировать #дубляж #фильм #кино

Как Принц Чарльз "разочаровал" преподавателя валлийского языка 21568

Принц Чарльз был отправлен в университет Аберистуита, чтобы выучить валлийский язык в течение семестра в 1969 году перед его инвеститурой в качестве принца Уэльского – но, в конечном итоге, он вызвал "личное разочарование" своего учителя.


Половина компаний использует чат-ботов с искусственным интеллектом для услуг перевода и создания текстов 1003

Как и в случае со всеми новыми технологиями, подходы различаются в зависимости от предприятия; некоторые становятся ранними последователями, в то время как другие более нерешительны. Самый "легкий" способ доступа к языковому ИИ включает интеграцию языкового ИИ в качестве функции в программное обеспечение машинной памяти, распознавание речи и генерации текста.


Во Владивостоке магазинные вывески дублируют на китайском языке 2559

Из-за большого наплыва туристов из КНР в Приморье начали дублировать магазинные вывески на китайском языке. Гости с юга приезжают в большом количестве во Владивосток за ювелирными украшениями, шоколадом и другими товарами, которые подешевели для них из-за курсовой разницы.


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


История переводов: Свадьба в малиновых тонах 4531

Для оформления банкетного зала на какое-либо торжество: свадьбу, юбилей, день рождения – стало принято брать в прокат столовое белье. Мы сотрудничаем с компанией, занимающейся прокатом оформительского цветного текстиля, и теперь знаем некоторые тонкости подбора столового белья для праздника.


Фантастическую сагу "Звездные войны" переведут на язык индейцев племени навахо 2989

Фантастическую сагу "Звездные войны" переведут на язык индейцев племени навахо. В работе над проектом участвуют представители Национального музея навахо и компания Lucasfilm при финансовой поддержке Национального парка навахо.


Международная выставка "Consumer Electronics & Photo Expo-2013" открывается в Москве 3090

11 апреля 2013 году в московском Международном выставочном центре "Крокус Экспо" стартует Международная выставка потребительской электроники "Consumer Electronics & Photo Expo-2013". Мероприятие продлится до 14 апреля.


В киевском транспорте после Евро-2012 оставили англоязычный перевод объявлений 4947

Руководство наземного общественного транспорта Киева ГП "Киевпасстранс" приняло решение оставить англоязычный перевод объявлений в автобусах и троллейбусах в центре столицы, появившийся специально к чемпионату Евро-2012.


Лингвисты назвали отличительные признаки запоминающихся фраз из кинолент 4178

По заключению ученых из Университета Корнелла (США), популярные цитаты из фильмов обладают рядом общих признаков, таких как грамматическое построение, словарный состав и т.д. Анализу подверглись фразы на английском языке из раздела Memorable quotes на сайте imdb.com.


В Москве пройдет Фестиваль немецкого кино 3598

В период с 1 по 6 декабря в Москве состоится юбилейный X Фестиваль немецкого кино, в рамках которого будут представлены документальные и короткометражные фильмы, а также фильмы молодых сценаристов и режиссеров последних двух лет.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Иснтрукция к роботу-рисовальщику", Маркетинг и реклама

метки перевода: робототехника, робот, иснтрукция, рисовальщик.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



Фестиваль "Новое британское кино" (New British Film Festival)


В Нью-Йорке вышел на экраны фильм о переводчике Светлане Гайер, занимавшейся переводами произведений Достоевского


Первый прямой перевод на английский язык произведения Станислава Лема "Солярис" опубликован в формате аудиокниги


29 мая - 5 июня: Неделя французского кино


"Черешневый лес" представляет программу испанских фильмов "Cinefiesta"


Переводчик Дмитрий Пучков (aka "Гоблин"): я одноглазый король в королевстве слепых


Преподаватели русского языка из пяти стран собрались в Монголии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Неполный перевод: виды и назначение
Неполный перевод, цель которого является передача не всего текста оригинала, а только его ключевых элементов, определяемых конкретной коммуникативной задачей. Виды перевода и стоимость услуг бюро.



Глоссарий терминов в золотодобыче и ювелирном деле
Глоссарий терминов в золотодобыче и ювелирном деле



"Литературная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru