Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Грузии создадут электронную базу переводов литературных произведений

Между Национальным центром грузинской книги и Национальной библиотекой парламента Грузии был подписан меморандум о создании первой электронной базы переводов произведений грузинской литературы.

Наталья Сашина
15 Апреля, 2015

В электронной базе будут храниться переводы грузинских художественных произведений разных периодов, а также информация о переводчиках. База будет доступна всем желающим и создается с целью популяризации грузинской литературы. По замыслу создателей базы, она будет представлять интерес как для грузинских, так и для иностранных издателей и читателей.

Электронная база переводов произведений грузинской литературы будет готова к августу 2015 года. Предполагается, что с момента запуска она будет постоянно обновляться.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #художественный перевод #перевод #переводчик #Грузия #литература #произведение #электронная база #библиотека #грузинский


Цифра дня: Сколько слов использовал Шекспир в своих произведениях 2109

Ученые подсчитали, что Шекспир использовал 31 534 слова в своих произведениях.


Медицинская викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Грузия ужесточит санкции против использования иностранных языков в рекламе 622

Публичная реклама в столице Грузии должна содержать текст только на грузинском языке.


В Грузии вновь откроют Государственный департамент языка 455

В Грузии планируют возродить Государственный департамент языка, главной задачей которого станет защита чистоты грузинского языка.




Президент Грузии публично высказался о важности русского языка 517

Впервые за последние несколько лет президент Грузии Георгий Маргвелашвили публично высказался о важности использования русского языка для защиты интересов Грузии. Об этом он заявил, выступая на международном форуме народной дипломатии "НАТО - Грузия".


В школах Грузии начнут преподавать мегрельский язык 2443

Премьер-министр Грузии Бидзина Иванишвили во время посещения города Зугдиди, регион Мегрелия, пообещал его жителям, что в школах региона начнут изучать родной язык мегрел - мегрельский язык.


В аэропорту Италии открылась "летающая библиотека" 1475

В аэропорту имени Кароля Войтылы города Бари (Италия) открылась необычная "летающая библиотека". Пассажирам аэропорта предлагают взять с собой в полет напрокат совершенно бесплатно одну из книг, предложенных в библиотеке. Единственное условие - вернуть книгу по возвращении в город, чтобы другие пассажиры тоже смогли ее прочитать.


Опубликован короткий список переводов, претендующих на премию Норы Галь 1906

Учредители премии Норы Галь, присуждаемой за лучший перевод рассказов с английского языка на русский, назвали имена восьми финалистов, которые будут бороться в финале за звание лауреата премии. Всего было прислано 73 текста, которые выдвинули различные издательства, журналы, литературные организации и сами переводчики.


Два романа Солженицына впервые переведены на китайский язык 2242

Впервые произведения Александра Солженицына опубликованы и на китайском языке.


В Тбилиси обсуждают роль русского языка в Грузии 1632

Литераторы стран СНГ обсуждают роль русского языка в Грузии на проходящем в эти дни в Тбилиси Международном форуме "Культура и литература на пространстве Южного Кавказа".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Повесть / Novel", Художественный перевод, Переводчик №126

метки перевода: художественный, персонаж, рассказ, повесть.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:



Мастер-класс для молодых переводчиков


В Туркменистане опубликовали переводы произведений Льва Толстого, Джека Лондона и Пауло Коэльо


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы


В Нижнем Новгороде прошла конференция, посвященная проблемам перевода


Сборник стихов Пастернака перевели и издали на азербайджанском языке


Из нового издания "Гекльберри Финна" уберут неполиткорректное слово "негр"


Слово руководителя бюро переводов "Flarus". Итоги 2010 года.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем вьетнамского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей вьетнамского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Глоссарий по пневматическому оружию
Глоссарий по пневматическому оружию



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru