Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Наследники Данте объявили кампанию «Говорим по-итальянски» против языка Диккенса

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

09 Апреля, 2015
Итальянцам надоело повсеместное внедрение английских слов в их родном языке, и они объявили акцию протеста в форме онлайн-петиции, собравшей уже 70 000 подписей.


Активисты возмущены вторжением английского во все сферы жизни, сославшись на недавний пример призывной кампании итальянского флота, который использует в качестве своего лозунга «Be cool and join the navy» - представленный на английском языке.
итальянский флот
Сторонники движения утверждают, что их соотечественники должны воздерживаться от принятия английских слов и фраз, когда есть вполне уместные итальянские эквиваленты. И в качестве вопиющего примера приводят один из случаев, когда премьер-министр называет ключевой, недавно принятый парламентом законодательный акт “jobs act”, а не “la legge sul lavoro”. Или частое использование в деловых кругах “market share” вместо “quota di mercato”. Нередко итальянцы коверкают английские слова и выражения, например, фразу “baby gang” превращают в группу подростков-правонарушителей, “baby parking” – в детский сад, “mister” в футбольного тренера.

Петиция “Dillo in Italiano” или “Скажи это по-итальянски” была предложена Аннамария Теста, рекламным консультантом, при поддержке Исследовательского института итальянского языка во Флоренции. «Итальянцы не должны разбазаривать “историю, культуру и красоту нашего языка», - убеждены сторонники движения.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Данте #Диккенс #итальянский #язык #английский #слово #петиция #акция #кампания #подпись #активист #флот #сторонник

Felicitaciones con la traducción 5980

En la primera etapa el traductor tenía que crear una lista de eventos básicos en el país / países de la lengua principal (por ejemplo, para un alemán será Alemania, Austria, Suiza, con sus fiestas nacionales, no todos, pero los más importantes) y cortas (en una o dos frases) su descripción.


Импортозамещение в навигационной отрасли 1805

В статье корреспондента "Эксперта" Михаил Зубов от 15 марта прочитал интервью с руководителем компании, которая занимается производством навигационного оборудования для российских судов. Интерес не поддельный, так как мы много переводов выполняем именно по этой тематике. Погружение в тему требует постоянного изучения материалов. И вот интересный момент.


О нотариальном заверении перевода 2232

Паспорта, справки, доверенности, свидетельства и другие документы нужно не только перевести, но и заверить подпись переводчика у нотариуса.


Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Редкие книги на испанском языке представлены на выставке в библиотеке Бургоса 2930

Государственная публичная библиотека города Бургоса (Испания) открыла для широкой публики доступ к своим сокровищам, среди которых много древнейших рукописей на испанском языке.


В Ясной Поляне проведут бесплатные уроки русского языка 3857

В музее-усадьбе Льва Толстого "Ясная Поляна" стартовал проект "Русский язык по воскресеньям", в ходе которого все желающие могут посетить бесплатные уроки русского языка.


Казахстан переведет на национальный язык 100 лучших книг 3309

Оставить свой голос за какую-либо книгу может любой заинтересованный гражданин.


Более 180 городов участвовали в акции "Тотальный диктант" 3193

В субботу, 6 апреля, состоялась ежегодная образовательная акция "Тотальный диктант", в которой в этот раз приняли участие около 30 тысяч человек из 181 города на шести континентах.


Текст для "Тотального диктанта" в этом году написала Дина Рубина 3351

Текст для всероссийского экзамена на грамотность - "Тотального диктанта" - в этом году написала и будет диктовать всем желающим писательница Дина Рубина.


Для игры BioShock Infinite отдельным патчем выпустят субтитры на русском языке 3692

Российские геймеры и просто любители компьютерной игры BioShock Infinite могут радоваться и благодарить руководство студии Irrational Games. Через некоторое время после релиза самой игры для нее будут доступны русские субтитры.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Укрепление лидерства в области пожарной безопасности", Бизнес перевод

метки перевода: пожарный, лидерство, безопасность, укрепление.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:




"Ростелеком" проверит знания английского языка




Литературную премию за перевод произведения Владимира Набокова получил сын писателя



Какие слова в русском и других языках по происхождению чешские?


Трудности перевода: что означает в переводе с английского предложение "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo"?


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий по нефти и газу (англо-русский)
Глоссарий по нефти и газу (англо-русский)



Внимание, снято: Викторина по кинотерминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru