Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Есть ли жизнь на Марсе?

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

19 Марта, 2015
Как ошибка перевода послужила основанием для возникновения научной теории о существовании жизненных форм на Марсе.


Когда итальянский астроном Джованни Вирджинио Скиапарелли начал картографирование Марса в 1877 году, он ненароком дал материал для возникновения научно-фантастического творчества. Директор миланской обсерватории Брера окрестил темные и светлые области на поверхности планеты итальянским словом ‘canali’. При переводе была допущена серьезная ошибка, ‘canali’ превратились в ‘canals’, породив тем самым теорию об их искусственном происхождении, и как следствие, о существовании разумных форм жизни на Марсе.
марсианин
В полном убеждении о реальности этих каналов американский астроном Персиваль Лоуэлл перенес на карту около сотни подобных образований в период между 1894 и 1895. В следующие два десятилетия он опубликовал три книги о Марсе с иллюстрациями, демонстрирующими то, что по его мнению, являлось искусственными сооружениями, построенными гениальными инженерами для переноса воды. Один писатель под влиянием теорий Лоуэлла опубликовал книгу о цивилизации разумных марсиан. В «Войне миров» Уэллс описал смертоносное вторжение на Землю марсиан и породил новую научно-фантастическую жанровую разновидность.

Однако в настоящее время астрономы признают тот факт, что искусственные траншеи – лишь продукт языка и лихорадочного воображения, и нет никаких каналов на поверхности Марса. По данным НАСА, “сеть пересекающих линий, покрывающих всю поверхность Марса была лишь порождением человеческой склонности видеть определенную закономерность там, где никакой структуры не существует.”

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Марс #планета #жизнь #научная гипотеза #ошибка #перевод #канал #астроном #фантастика #марсианин #искусственный

Нидерландский или фламандский язык. В чем разница? 5012

Нидерландский язык (раньше - голландский), используемый в Нидерландах и Бельгии, выглядит очень похожим. Разберем несколько основных отличий.


Универсальный переводчик - из мира научной фантастики 2110

Книги и фильмы часто становятся предвестниками будущего. Некоторые открытия описаны так точно, что можно подумать, будто у авторов была машина времени. Пример тому – универсальный переводчик.


Журнал "Мир фантастики" опубликовал список их 200 главных фантастических книг 1671

Издание "Мир фантастики" опубликовало свой список самых значимых фантастических книг от авторов со всего мира.


Летняя "морская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В инстаграме пройдет книжный марафон 1506

С 1 по 31 мая пользователи популярной соцсети будут оставлять свои рецензии на любой из кинобестселлеров писателя и сценариста, лауреата множества отечественных премий. И в конце месяца Алексей Иванов лично выберет лучших обозревателей, вручит каждому открытку с автографом. Наиболее яркие рецензенты будут приглашены в качестве участников специальной блог-конференции.


История создания еще одного вымышленного языка 1399

Доктор Элисон Лонг рассказала о своей работе над новым языком Иллитан.


Люди не найдут "общего языка" с инопланетянами в случае контакта - ученый 1766

Многие ученые уверены в том, что инопланетные цивилизации существуют. Под вопросом пока остается время, когда человечество сможет установить с ними контакт. Другая проблема, которая беспокоит ученых, - возможность понять и пообщаться с инопланетянами.


Слова, обозначающие феномен «ухода из жизни» в переводе с английского языка 3523

Когда лексикографы собирали материал для Оксфордского словаря английского языка, они обнаружили чрезвычайное многообразие терминов, используемых в английском языке для обозначения состояния «смерти».


Книгу американского писателя-фантаста зашифровали для кладоискателей 3224

Новый роман американского писателя-фантаста Джеймса Фрея "A Million Little Pieces", открывающий серию "Конец игры: Зов" (англ. "Endgame: The Calling"), зашифровали, закодировав на его страницах место клада, который спрятан в общественном месте.


NASA перевело свой сайт на русский язык 4036

На русском языке доступен раздел с фотографиями Марса.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Заверенный перевод чеков", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: перевод, анталия, турция, заверенный.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




NASA открыло два микроблога на русском языке




Неспособности к изучению иностранных языков не существует - лингвист




Название Львовского драмтеатра перевели с ошибками на английский язык




Меню ресторанов в Сочи к Олимпиаде переведут на английский язык




Слова французского шансонье Шарля Азнавура о геноциде в Армении - ошибка перевода



Интерпретация слов Барака Обамы вызвала скандал в американских СМИ


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Польско-русский разговорник
Польско-русский разговорник



"Весенняя праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru