Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Мадриде провели круглый стол для издателей и переводчиков русской литературы на испанский язык

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

17 Марта, 2015
В пятницу, 13 марта, в Мадриде провели круглый стол "На рубеже веков. Встреча испанских издателей и переводчиков русской литературы". Мероприятие было организовано "Институтом перевода" при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.


гуугу йимитиррКруглый стол состоялся в преддверии старта программы Перекрестного года русского и испанского языков и литератур, начало которого намечено на 27 апреля 2015 года.

В мероприятии приняли участие свыше 30 переводчиков, литературных агентов, славистов, представителей ведущих испанских издательств, а также любителей русской литературы. В Испании отмечается большой интерес к русской литературе: за последние пять лет в стране было издано свыше 250 книг русских авторов в переводе на испанский язык.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русский #перекрестный год #круглый стол #испанский язык #Мадрид #переводчик #перевод #испанский #книга

О научном стиле редактирования 5769

Наши редакторы вычитывают и редактируют научные тексты, инструкции для электрооборудования, электротехнической аппаратуры, каталогов электрокомпонентов и схемотехники, а также статьи, охватывающие все технические аспекты проектирования энергетических процессов.


Латынь может помочь школьникам в изучении английского языка 1861

Исследователи обнаружили, что латинские корни слов помогают школьникам разобраться с незнакомыми словами английского языка.


Поздравляем победителей нашей Лингвистической викторины! 2771

Каждый третий участник, ответивший на вопросы викторины, получит памятные сувениры от бюро переводов Фларус.


"Шведская" викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Центральной темой открывшейся ярмарки Non/fiction стал немецкий язык и литература 2221

Центральной темой открывшейся сегодня, 26 ноября, в Москве в Центральном доме художника (ЦДХ) ярмарки Non/fiction стал немецкий язык и литература. В мероприятии принимают участие около 300 издательств, институтов культуры и книготорговых предприятий из 13 стран мира.


В мире празднуют День испанского языка 3008

Испанский язык входит в число официальных языков Организации объединенных наций (ООН), по инициативе которой 12 октября празднуется День испанского языка ("Dia de la Hispanidad").


"Ты еще переводишь или уже понимаешь?" 3760

В Германии вышла долгожданная книга об особенностях языка рекламы.


В апреле состоится V Петербургский фестиваль языков 6508

В Санкт-Петербурге 17 апреля откроется V Петербургский фестиваль языков, который в этот раз будет проходить в Невском институте языка и культуры (НИЯК).


Google представил приложение, осуществляющее синхронный устный перевод 4095



Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве 4034

31 октября в Москве прошел Международный фестиваль языков, целью которого является продемонстрировать богатство языков мира, а также пробудить уважение и интерес к разным народам.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод рекламного буклета", Маркетинг и реклама

метки перевода: перевод, рекламный материал, буклет, рекламный.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий морских терминов (рангоут, такелаж, устройство судна)
Глоссарий морских терминов (рангоут, такелаж, устройство судна)



Летняя "морская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru