|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Лингвисты работают над каноническим переводом Корана на украинский язык |
|
|
Духовное управление мусульман Украины (ДУМУ) "Умма" при участии Всеукраинской ассоциации общественных организаций "Альраид" запустило масштабный проект, в рамках которого Коран будет переведен на украинский язык.
За основу лингвисты взяли перевод Корана с арабского оригинала, выполненный доктором филологических наук Валерием Рыбалкиным еще в 2002 году. Над переводом работают филологи, арабисты и специалисты в области шариата.
По мнению Муфтия ДУМУ "Умма" Саида Исмагилова, все предыдущие переводы Корана нельзя считать каноническими. Для осуществления канонического перевода недостаточно знать в совершенстве арабский язык и тот язык, на который осуществляется перевод аятов. Перевод, помимо прочего, должен отвечать требованиям исламской традиции.
Зачастую, чтобы ярче, красочнее выразить мысли, мы прибегаем к помощи идиом, крылатых фраз и поговорок. Но эти же самые идиомы порой затрудняют понимание и вызывают трудности перевода. |
Арабский язык является одним из самых распространенных языков с 300 миллионами человек по всему миру. Он тесно связан с религией Ислама, священная книга Коран написана на классическом арабском языке. Разговорный арабский, однако, намного старше Корана, что и объясняет, почему существует так много различных региональных диалектов. |
Многострадальная история Болгарии отставила неизгладимый отпечаток, навсегда перемешав христианское и исламское население страны. В мае 2014 года в Софии был представлен новый перевод Библии на болгарский язык. Это событие ожидалось годами и произошло как раз в канун праздника Славянской письменности и болгарского просвещения и культуры. Перевод Священного Корана на болгарский язык порадовал верующих на несколько лет раньше. |
Министерство по делам культуры, молодежи и социального развития ОАЭ сообщило о завершении подготовительных работ для "приветствия Рамадана переписыванием священного Корана" при поддержке его Превосходительства Шейха Нахайяна бин Мубарака аль-Нахайяна, министра культуры, молодежи и социального развития ОАЭ. |
Наследник британского престола принц Чарльз на протяжении полугода изучает арабский язык. Однако, по его признанию, этот язык ему дается тяжело. |
Крупнейший российский почтовый интернет-сервис Mail.Ru объявил о своих планах по переводу интерфейса на языки стран СНГ. |
Россия и Украина, ранее входившие в состав одной большой страны СССР и не задававшиеся вопросом происхождения известных сказочных персонажей, теперь претендуют на звание родины Колобка, Ильи Муромца и Курочки Рябы. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Каталог полимерных труб большого диаметра", Технический перевод метки перевода: каталог, полимерная.
Переводы в работе: 94 Загрузка бюро: 49% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|