Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Открылся прием работ на конкурс художественного перевода

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

25 Февраля, 2015
Организаторы Открытого Евразийского конкурса на лучший художественный перевод (EURASIAN – OPEN 2015) объявили о начале приема работ от знатоков иностранных языков. С 24 февраля все желающие, независимо от страны проживания и региона, могут принять участие в творческом конкурсе.


книгаПереводчикам предлагается на выбор два текста - проза и поэзия – на семи иностранных языках – английском, итальянском, испанском, немецком, французском, польском или чешском. Тексты можно найти на сайтах www.orenb.org или www.info-oren.ru. Переводы на русский язык можно присылать до 31 марта. В апреле жюри прочитает и оценит полученные работы, а итоги конкурса будут подведены в мае.

Конкурс проводится в этом году в 12-ый раз. Его цель заключается в привлечении внимания к изучению иностранных языков, развитии творческой инициативы, поднятии престижа профессии переводчика.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод #русский #переводчик #конкурс #поэзия #проза #жюри #EURASIAN – OPEN 2015 #Открытый Евразийский конкурс #художественный перевод

Прогнозы развития индустрии переводов на 2026 год 1221

Анализируя статистику и текущую ситуацию в индустрии переводов, что мы ожидаем в следующем году? Диверсификация языковых направлений и увеличение использования ИИ.


Международный конкурс перевода для студентов 4314

Переводчик должен быть как стекло, такое прозрачное, что его не видно. Николай Гоголь


Лингвовикторина по интернет-терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Литературный перевод 3296

Литературный перевод в переводоведении занимает особое место. Он охватывает публицистику, рецензии, произведения эпистолярного жанра и обычные письма, речи выступлений, тексты теле- и радиопрограмм и многое другое.


В Казахстане готовят список книг для перевода на казахский язык 3308

Список книг для перевода на казахский язык разрабатывается министерством связи и информации Казахстана. Известно, что на данный момент в список включены произведения А.С.Пушкина, Дж.Р.Р.Толкиена, А.Экзюпери, М.Твена, Л.Кэрролла, С.Волкова и многих других авторов - всего 29 наименований.


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии 4402

Екатерина Гениева, российский филолог, глава Всесоюзной государственной библиотеки иностранной литературы, удостоена итальянской премии Urbis Univeralis за популяризацию в России итальянского языка и культуры.


Переводчики приглашаются к участию в конкурсе художественных переводы с русского языка на норвежский 3716

Литературный дом в Осло приглашает переводчиков с русского языка на норвежский принять участие в конкурсе.


Поэтов и переводчиков наградили Бунинской премией 3719



В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу 6830

В период с 1 по 3 июля в Познани (Польша) в Институте языкознания Университета им.Адама Мицкевича состоится V Международная конференция, посвященная теме юрислингвистики и юридическому переводу.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Prospects for the application of epiregulin to enhance mesenchymal stem cell function in bone tissue engineering and regeneration All Author List: Andrei A Dudun, Garina A Bonartseva, Anton P Bonartsev", Медицинский перевод

метки перевода: применение, инженерия, костный, регенерация, клеток, стволовых.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



В Иркутске вышла книга о происхождении языков


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


Международная научно-практическая конференция прошла в Луганске


Отобрано 100 лучших языковых блогов


В США переводчик президента Мексики допустил неточность, исказившую смысл речи Кальдероне


Авиабилеты российских перевозчиков будут переведены на русский язык.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Глоссарий по корпоративным конкурсам
Глоссарий по корпоративным конкурсам



Весенняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru