Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Feisty, flounce, bossy: английские слова, дискриминирующие женщин

Вы когда-нибудь слышали, чтобы мужчину называли ‘hysterical’ (истеричный)? Вероятно, не так уж часто. Вот шесть сексистских слов, которые не вписываются в современное понятие «равноправия полов».

Волгина Юлия
20 Февраля, 2015

Feisty – полный энергии, напористый
Feisty? Кто-то представит себе одну из женщин времен Второй мировой войны, которая облачившись в комбинезон и подкрасив губы помадой уверенно меняет колесо, однако в руководствах по интервьюированию женщин-политиков, четко прописано, что “feisty” входит в список слов, которые следует избегать.
феминизм
Считается, что оно априори указывает на человека или животное, которое по своей сути лишено силы. Как считают лингвисты: “Можно назвать пекинеса feisty, но никто не даст подобную характеристику догу”.

Fierce – свирепый, лютый, жестокий, агрессивный
Еще более обидное выражение, так как feisty называет женщину, только потому, что она не ведет себя как ожидают от женщины, fierce все чаще употребляют в значении “злобная чернокожая женщина”.

Bossy – командирша
Когда мальчик самоутверждается, говорят, что он leader, когда девочка делает то же самое, она рискует оказаться bossy. Маргарет Тэтчер называли “bossy”; трудно представить, чтобы какого-либо другого британского премьер-министра охарактеризовали подобным образом.

Flounce – «расфуфыренный»
Слово имеет настолько женственную подоплеку, что в воображении всплывают кружева юбки. Flounce нельзя использовать в отношении мужского костюма или галстука. Оно предполагает наличие пышной юбки, высокой прически и иных чисто женских деталей.

Nag – постоянно ворчать, «пилить»
Возможно, женщины и постоянно ворчат, но может это лишь потому, что им приходится выполнять около 70% работы по дому.

Hysterical – истеричный
Еще одно определение, выражающее нечто эмоциональное, иррациональное и пронзительное, а по сути, то же самое, что и “crazy lady”.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #определение #равноправие #слово #мужчина #женщина #дискриминация #английский


В России провели неофициальный конкурс "Слово года-2012" 4724

В этом году неофициальный список главных слов русского языка полностью отличается от прошлогоднего. Нет в нем победившей "полиции", отсутствуют "модернизация", "инноград", "инновация", "рокировка" и "брежневизация". "Словом года-2012" стала "Болотная", с которой связаны многотысячные митинги.


Лингвовикторина по интернет-терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Токио вернули на место указатели на русском языке 1331

Власти Японии посчитали ситуацию с указателями на русском дискриминацией.


Британцев возмутили сексизмы в Оксфордском словаре 507

В Великобритании почти 30 тысяч человек оставили свои подписи под петицией, призывающей издательство Oxford University Press заменить "сексистские" определения слова "женщина" в словарях.




Как принять на работу иностранного сотрудника? 890

Сегодня компании, которые нанимают на работу сотрудников из числа кандидатов разных национальностей, культур и вероисповеданий могут столкнуться с кросс-культурными сложностями. Как избежать дискриминации, не быть обманутым и заполучить лучших специалистов?


Лингвисты заподозрили студию Disney в дискриминации женщин 1087

Согласно результатам недавнего исследования, проведенного американскими лингвистами, в мультфильмах студии Disney женским персонажам отводится не более трети реплик.


Исследование: Почему от ураганов, называемых именами женского рода, погибает больше людей? 2093

С фактами не поспоришь. Действительно, исторически сложилось так, что ураганы с женскими именами имели более разрушительные последствия, нежели их мужские аналоги.


Британский банк откажется от слов "мисс" и "мистер" из-за трансгендеров 1742

Британский банк RBS вносит коррективы в правила общения со своими клиентами. Для того, чтобы не обижать трансгендеров и сторонников гомосексуальных связей, служащие банка откажутся от обращений "мисс" и "мистер".


Как пошутить в Испании: 6 анекдотов 1645

Испания – это, несомненно, колоритная страна. Особенности прочитываются и наблюдаются практически в каждой сфере жизни испанцев. Это касается и политики, и культуры, и чувства юмора.


Приветствия и поцелуи в испаноязычных странах 4478

Собираетесь в Испанию или Латинскую Америку? Тогда, пожалуй, вам стоит задуматься: есть ли какие-либо особенности в приветствии, о которых стоит знать.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Методика тренировки футболистов / Method of football players training", Спорт

метки перевода:



Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




Google-перевод мешает россиянкам выйти замуж за итальянца




В переводчике Google нашли возможность говорить на диалектах




Оксфордский словарь изменил определение слова "байкер"



Общественное движение выступает против обязательного изучения башкирского в школах Башкортостана



В США водитель лишился работы из-за русского акцента



Легко ли выучить русский за границей?


Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий сокращений в телевидении и видеонаблюдении
Глоссарий сокращений в телевидении и видеонаблюдении



Лингвовикторина о голландском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru