Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Google представил приложение, осуществляющее синхронный устный перевод


Philipp Konnov
27 Января, 2011

Компания Google представила приложение, способное переводить устную речь в режиме реального времени и воспроизводить полученный вариант перевода.

Приложение Conversation Mode ("режим беседы"), совместимое со смартфонами на ОС Android версии 2.1 и выше, сможет синхронно переводить телефонные разговоры. Пользователю необходимо лишь установить приложение на собственный смартфон и произнести фразу, которая требует перевода. Система запишет фразу в письменном виде и затем отправит ее на сервера Google, где будет произведет перевод. Полученный перевод пользователь сможет прослушать и отправить своему собеседнику. В настоящее время приложение работает в тестовой версии и доступно только на английском и испанском языках. Приложение Conversation Mode работает на основе текстового переводчика Google Translate (включающего 53 языка) и системы голосового ввода текста Google Voice, доступной на 15 языках.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Conversation Mode #синхронный перевод #устный перевод #Google #автоматический перевод #телефон #английский #испанский #Google Translate #Google Voice

Relecture par un locuteur natif anglais 6727

Pour s’assurer de la fidélité d’une traduction par rapport à l’original, il est important d’avoir recours à un professionnel qui comprend profondément et sans ambiguïtés le texte de départ.


Голосовой поиск Google для Android может распознавать до 5 языков 2932

Технология Google Voice Search теперь может распознавать пять языков. Благодаря последнему обновлению для Android пользователи могут выбрать до пяти языков, которые они используют в своей речи, и производить смешанные поисковые запросы.


ВАК разрешит защищать диссертации на английском языке 3643

Председатель Высшей аттестационной комиссии Минобразования РФ Владимир Филиппов рассказал, что допустить защиту диссертаций на английском языке можно при наличии синхронного и письменного перевода текста.


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Microsoft работает над созданием системы синхронного перевода речи с сохранением голоса 3572

Microsoft впервые представил синхронный переводчик, позволяющий распознавать человеческую речь, переводить ее на другой язык и воспроизводить с сохранением голоса говорящего. Разработка была показана директором Microsoft по разработкам Риком Рашидом на презентации в Китае.


В Японии запустят услугу перевода телефонных разговоров 3269

Японский оператор сотовой связи NTT Docomo с ноября начнет предоставлять услуги перевода разговоров по мобильным телефонам. Перевод будет выполняться в автоматическом режиме в реальном времени.


Роман Пушкина "Евгений Онегин" перевели в QR-код 5855

В Омске представили миниатюрное издание знаменитого романа А.С.Пушкина "Евгений Онегин" размером 30х32 мм, страницы которого переведены в QR-код.


Google Translate будет переводить с казахского языка 5204

"Google Россия" займется вопросом интеграции в онлайн-переводчик Google Translate казахского языка. Об этом заявил генеральный директор российского подразделения поисковика Владимир Долгов, выступая на выставке-конференции Digital Communications Kazakhstan-2011.


Британия обдумывает меры по защите более 500 человек, занимавшихся переводами в Афганистане 3224

Британскому правительству следует принять меры в отношении обеспечения безопасности порядка 500 человек, работавших вольнонаемными переводчиками на британскую армию в Афганистане.


Google займется переводами патентов на 28 языков Евросоюза 3001




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Судебное решение / Judgment ", Юридический перевод

метки перевода: юридический, регулирование, судебный.

Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



iPhone теперь может выполнять функции переводчика


Речь президента Ирана в ООН по техническим причинам звучала на фарси без перевода


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках


Яндекс теперь переводит тексты и проверяет орфографию


В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне"


К Чемпионату мира по футболу-2022 в Японии разработают многоязычный переводчик


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для латиноамериканских стран: баланс между локальными особенностями
Особенности перевода для стран Латинской Америки: Мексики, Венесуэлы, Колумбии, Аргентины, Чили и др. Стоимость перевода на испанский язык.



Глоссарий по лабораторным исследованиям
Глоссарий по лабораторным исследованиям



Викторина по терминам новояза








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru