Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новый способ продвижения сайта

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

12 Февраля, 2015
Идея продвижения сайта родилась в бюро переводов в 2009 году, когда мы запустили проект "Новости переводов", связанный с нашей основной коммерческой деятельностью. Начав размещать публикации по разным темам, близким к нашей основной теме переводов, мы стали получать статистику посещений и интересов наших читателей.


Если привести итоги в собранный вид, то можно утверждать, что аудитория проекта не всегда являясь конечным заказчиком наших услуг, тем не менее, была сильно связана с деятельностью нашей компании и косвенным образом стала выводить сайт на передовые позиции в поисковых системах.

Помимо этого мы получили площадку с достаточно сильной PR-базой для других проектов нашей компании. Привлекая внештатных корреспондентов к публикациям, мы стали широко известными во многих блогах и новостных лентах других сайтов. В социальных сетях на наш проект начали множиться ссылки и различного рода заимствования из наших публикаций.

Что дают сайту тематические публикации:
  • информационный фон сайта по заданной тематике;
  • новую аудиторию;
  • новую статистику запросов и интересов читателей;
  • новые идеи для развития компании;
  • широкую известность;
  • актуальную рекламную площадку.

информационный фон сайта

Подробнее...

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #реклама сайта #продвижение #Новости переводов #информационный фон #аудитория #бюро переводов

`Fake` этимология: история одного из самых интригующих слов словаря 11942

Справедливо отметить, что слово fake быстро приобретает популярность в 2017 году. И за этим словом — интересная этимология, которая уходит корнями в тайный сленг преступников начала 19 века.


Советы авторам журналов: поисковая оптимизация 2314

Пишите для своей аудитории. Цель поисковых систем, таких как Google, состоит в том, чтобы предоставить своим пользователям лучший ответ на их вопрос. Таким образом, наилучшие результаты достигаются, когда вы предоставляете аудитории то, что они ожидают. Поисковая оптимизация (SEO) — это не набор трюков. Это помогает правильной аудитории найти то, что они ищут.


Китай пытался запретить частное обучение. Это создало огромный черный рынок. 2249

В прошлом году Китай объявил вне закона частное академическое репетиторство в попытке содействовать социальному равенству. Результат: процветающая сеть подпольных учебных центров, обслуживающих детей богатых семей с хорошими связями.


Лингвовикторина о голландском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Адаптация текста под целевую аудиторию 3656

При публикации текста, ориентированного на разных читателей, или, как маркетологи называют "целевой аудитории", одним из главных вопросов должен быть: достаточно ли публикации на одном языке?


Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords) 3569

В период стагнации российского рынка услуг многие компании принимают решение об экспансии на соседние зарубежные рынки в поисках новых клиентов.


Are you translator, linguist or journalist? Translation News will be glad to cooperate with you. 3410

Do you have something to write about? We offer an interesting opportunity to publish article, news or opinion on our website.


Перевод оперы - в чем сложность? 3525

Перевод стихотворения - довольно сложная задача, главным образом потому, что в поэзии помимо сохранения первоначального смысла, необходимо позаботиться о рифме, размере и других поэтических премудростях. Но перевод стихотворения может показаться детской забавой по сравнению с переводом оперных либретто!


На продвижение русского языка в мире в следующие 5 лет будет направлено 2 млрд. рублей 2428

Объем финансирования деятельности по продвижению русского языка за пределами РФ в период с 2016 по 2020 годы увеличится в три раза - до 2 млрд. рублей. Об этом рассказала руководитель Россотрудничества Любовь Глебова.


New way of website promotion: thematic publications 3869

The idea of website promotion inspired in 2009, when we have found the project «Translations news», related to our business.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Инструкция по монтажу полки в ванную", Общая тема

метки перевода: монтаж, инструкция.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Перевод на русский: В РФ создадут Совет по русскому языку



Переводческий аутсорсинг


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


Russia's energy-based economy sank by 8%


Международный фестиваль Whisky Live Moscow 2010


Слово руководителя бюро переводов "Flarus". Итоги 2010 года.


Модель развития экономики в России глазами переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Русско-Турецкий разговорник
Русско-Турецкий разговорник



Медицинская викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru