Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лингвист и миссионер Рик Ашман работает над созданием карты северо-американских диалектов


Philipp Konnov
21 Января, 2011

Северо-американский английский язык, подобно своему британскому собрату, делится на множество диалектов и наречий в зависимости от региона, где проживают его носители. Изменения и ключевые тенденции в фонетических, грамматических и других различиях отслеживает лингвист и миссионер Рик Ашманн (Rick Aschmann), фиксируя их на карте английских диалектов в Северной Америке (http://aschmann.net/AmEng/#LargeMap).

Региональные различия в произношении жителей Северной Америки могут порой озадачить иностранцев, которые изучали английский язык по учебникам или в Великобритании. Чтобы услышать, как говорят американцы и канадцы, не приезжая в Северную Америку, достаточно обратиться к карте английских диалектов Рика Ашманна, в которой помимо основных тенденций можно найти аудио и видео отрывки с речью носителей, живущих в той или иной части Северной Америки. Карта может оказаться полезной тем, кто планирует поездку на североамериканский континент, а также лингвистам и обычным людям, изучающим английский язык и его региональные диалекты. Как утверждает Рик Ашманн, всего в Северной Америке можно выделить восемь диалектных зон. При этом, автор постоянно вносит дополнения к своей карте, добавляя ссылки на отрывки с примерами различных диалектов.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #американский #английский #диалект #лингвистика

«Вохчуйн», «бари луйс», «берев дзез», что в переводе с армянского языка означает «привет», «добрый день» и «здравствуйте». 21284



Поэтический конкурс коренного американского языка пройдет в Университе Оклахомы 2216

21 апреля с 8 утра до 1 ночи в Центре Искусств Джейкобсона пройдет поэтический конкурс языка коренных американцев.


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Многозначность слова «like» в американском английском 4285

Если Вы изучали английский язык, вы, вероятно, знаете перевод этого слова, но если Вы не жили в США, возможно, Вы удивитесь, узнав о его «неформальной» трактовке.


При переводе коптского папируса ученые обнаружили доказательство существования у Иисуса жены 2908

Историк из Гарвардского университета Карен Кинг перевела фрагмент из коптского папируса, написанного на древнеегипетском языке, в котором упоминается жена Иисуса Христа. Это открытие позволило ученым предположить, что Иисус как историческое лицо мог быть женат.


Популярные направления переводов в марте 2012 года 3273

Список популярных языковых направлений перевода, которые клиенты заказали в нашем бюро за март 2012 года. Также, о наиболее популярных тематиках.


Modern School of American language открылась для обучения переводчиков американского языка 3076

В Бишкеке начала работу новая школа, в которой преподают носители языка из США.


К концу этого века в мире останется всего два языка - лингвист 3676

Как считает лингвист, профессор МГУ Владимир Плунгян, к концу текущего столетия в мире останется всего два языка. Все остальные языки не умрут, но, вероятнее всего, окажутся на скромном положении диалектов.


В Алтае выпустили словарь русских говоров 3553

Издательство Алтайского государственного университета выпустило "Историко-этимологический словарь русских говоров Алтая".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научная работа по философии / Scientific work on philosophy", Психология и философия

метки перевода:



Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:




Переводчик Алекс Керви: Настоящий перевод - это искусство проникновения в мозг к автору и грамотного изложения его мыслей на бумаге



В Казани начал работу международный лингвистический форум


Культовый "Аватар" может оказаться переводом произведения чеченского писателя


Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.


В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев


Кавказские языки обсудили на конференции в Махачкале


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы каталогов спортивных товаров и снаряжения для "катания на досках"
Наша команда имеет реальный опыт, чтобы выполнить перевод описания товаров и снаряжения для многих видов "досочного" спорта: серфинг, сноубординг, скейтбординг, кайтсерфинг, вейкбординг, сап-серфинг и др.



Глоссарий общеупотребительных слов (для проекта www.HappyGreetings.ru)
Глоссарий общеупотребительных слов (для проекта www.HappyGreetings.ru)



Викторина по Великобритании








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru