Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Зарубежные писатели требуют пустить книги на русском языке в Amazon

Русскоязычные писатели, живущие за рубежом, запустили кампанию по сбору подписей с требованием к компании Amazon допустить к продаже в интернет-магазин Kindle Store электронные книги на русском языке.

Наталья Сашина
05 Февраля, 2015

Сбор подписей под требованием к Amazon проводится на специальном сайте, открытом писателем-историком из Лос-Анджелеса Эльвирой Барякиной, проживающей в Германии, писателем Марией Хайнц, а также канадским издателем и дизайнером Александром Минц.

В настоящее время Amazon Kindle Store официально поддерживает размещение книг на французском, испанском, итальянском, немецком и португальском языках. Все предпринимаемые ранее попытки разместить электронные версии книг на русском языке блокировались администрацией из-за "проблем в описании, контенте и форматировании". В то же время магазин имеет техническую возможность продавать русскоязычные издания, а электронные книги Kindle поддерживают кириллицу.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русскоязычный #русский #Amazon Kindle #Kindle #дизайн #контент #магазин #Amazon #сайт #книги #электронная книга #кириллица

Что в китайском сленге означает набор цифр 521? 8888

Цифра дня.


Режиссер Гильермо дель Торо планирует написать для Amazon сборник рассказов 1416

Мексиканский кинорежиссер и продюсер Гильермо дель Торо планирует в 2021 году выпустить сборник коротких рассказов. Они станут частью проекта Amazon Original Stories.


Приложение для чтения бумажных книг 2336

Команда молодых людей из Армении совместно с коллегами из Франции представила на международном конкурсе Sevan Startup Summit 2018 новое мобильное приложение Yotabook.


"Музыкальная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


День Франции в Москве 2685

В Москве 15- го июля, маленькой Францией на один день, станет дизайн- завод "Флакон".


Amazon потратит 10 млн. долл. на перевод 2073

Amazon переключит свое внимание на то, что когда-то лежало в основе его бизнеса - книги. На прошлой неделе гигант электронной коммерции сообщил о своем намерении потратить в следующие пять лет 10 млн. долл. на финансирование перевода художественной литературы на английский язык.


Сервис Bookmate пополнился несколькими тысячами книг на английском языке 2591

Сервис электронных книг Bookmate пополнился несколькими тысячами книг на английском языке благодаря соглашению с издательством HarperCollins.


В Финляндии издали первый номер детского журнала на русском языке 3045

В финских библиотеках появился первый номер детского журнала на русском языке. Журнал называется "Вински", и над ним работают, в основном, дети.


Компания Translation Cloud представила бесплатный плагин для перевода веб-сайта 3065

Компания Translation Cloud выпустила плагин, который позволит владельцу веб-сайта иметь многоязыковые опции для просмотра своего контента.


Как перевести текст с бельгийского, финляндского, еврейского и других несуществующих языков? 8375

Касательно рынка письменных переводов можно отметить одну интересную особенность - наличие несуществующих языков. Не в том смысле, что эти языки не существуют, а называются они по-другому. Этому факту посвящена данная заметка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя для системы Amigo2 / User Manual for Amigo2 System", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




Перевод на русский: Франция предлагает придать русскому языку официальный статус в ЕС



2 февраля 2012 - "Круглые даты" Джеймса Джойса и его произведений


Popis stanovnista


250 тысяч книг Британской библиотеки будут оцифрованы и выложены в интернете


Востребованность перевода контента веб-сайтов и локализации приложений постоянно увеличивается


Таджикский алфавит упростят?


Древняя "Камасутра" переведена в Британии на современный язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Количественная оценка качества перевода
Количественная оценка качества перевода с помощью числовых показателей - методология и ограничения.



Oil glossary
Oil glossary



Викторина по терминам новояза








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru