Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Мигрантов творческих профессий могут освободить от тестирования по русскому языку

В министерстве культуры РФ разрабатывают законопроект, который может освободить работающих в стране в сфере театра и кино иностранцев от обязательного тестирования по русскому языку, праву и истории.

Наталья Сашина
03 Февраля, 2015

С начала этого года в России вступил в силу закон, обязывающий всех работающих в стране мигрантов проходить тестирование по русскому языку, праву и истории. Данная правовая норма распространяется на всех иностранцев, кроме высококвалифицированных специалистов, к которым однако не относятся, например, творческие работники.

По словам руководителя отдела законопроектной деятельности нормативно-правового департамента Минкультуры Нигины Умаровой, необходимость прохождения тестирования по русскому языку иностранными балетмейстерами, которые приезжают в Россию на несколько месяцев, "нецелесообразна и даже абсурдна".

Она также добавила, что существующий порядок привлечения иностранной рабочей силы сильно затрудняет возможность приглашения в творческие организации для выполнения временной работы высококвалифицированных режиссеров-постановщиков, художников-постановщиков, балетмейстеров-постановщиков, дирижеров, режиссеров-постановщиков кинопроизводства, постановщиков массовых представлений в цирках и других.

Умарова надеется, что поправки Минкультуры будут приняты до конца текущего года.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Россия #русский #художник #режиссер #норма #законопроект #специалист #мигрант #закон #тестирование #работа #проект

7 полезных латинских фраз 5780

Латынь занимает не последнее место в современном языке: memo, alibi, agenda, census, veto, alias, via, alter ego, persona non grata, vice versa, alma mater и многие другие. В данной статье еще 7 полезных примеров.


Традиции и правила этикета на Багамах 2780

Знание культурных традиций и социальных норм поведения – залог успеха в установления крепких дружеских отношений с представителями иного языкового сообщества. Краткая инструкция для желающих посетить Багамы.


700 тыс. мигрантов в Британии даже не пытаются выучить английский язык - эксперты 2863

По данным британского Комитета национальной статистики, свыше 700 тыс. мигрантов в Великобритании на владеют английским языком, а в экзаменационном совете Кембриджского университета говорят, что освоить его они даже не пытаются.


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Литовский язык оградили от латинского алфавита 3300

Сейм Литвы отклонил поправку к Гражданскому кодексу, допускающую использование нелитовских (а именно, латинских) букв в названиях юридических лиц.


Жириновский предлагает запретить использование иностранных аналогов русских слов 3089

Лидер ЛДПР Владимир Жириновский предлагает запретить в законодательном порядке использование иностранных слов, если они имеют аналоги в русском языке.


Украинские программисты говорят на английском лучше, чем в среднем по России 2935

Уровень владения английским языков в среде украинских программистов из Киева, Львова и Харькова выше, чем в среднем по РФ. Тем не менее, пока он уступает уровню Москвы. Так считает исполнительный вице-президент компании EPAM Systems Карл Робб.


Москвичи смогут увидеть настоящее британское кино 3163

С 1 по 11 ноября на базе столичного кинотеатра «Горизонт» пройдет XIII фестиваль «Новое британское кино».


Перевод для безработных обошелся Британии в сумму свыше 3,5 млн. фунтов стерлингов 3084

Услуги переводчиков для безработных в Великобритании оплачиваются из карманов налогоплательщиков. За последний год министерство труда и пенсий (Department for Work and Pensions, DWP) выплатило 3,5 млн. фунтов стерлингов только одной переводческой компании, услугами которой оно пользуется.


В России треть мигрантов не знают русского языка 2754

В настоящее время в России находятся около 9 млн. мигрантов. Из них 29% - почти каждый третий - не знают русского языка. Об этом сообщил глава Федеральной миграционной службы (ФМС) России Константин Ромодановский в ходе заседания "круглого стола" на тему "Русский язык как фактор социальной адаптации и защиты иностранных мигрантов".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Решение акционера / Resolution of shareholder", Юридический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



Les candidats à la nationalité française devront prouver leur connaissance de la langue


Лингвистика становится метаязыком, языком описания для многих дисциплин - лингвист Григорий Крейдлин


Мастер-класс для молодых переводчиков


Качество русскоязычных переводов в мире стремительно снижается, считают специалисты


К Чемпионату мира по футболу-2022 в Японии разработают многоязычный переводчик


Популярность немецкого языка в России растет. Однако уровень владения у обычных людей и переводчиков остается низким.


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Количественная оценка качества перевода
Количественная оценка качества перевода с помощью числовых показателей - методология и ограничения.



Юридический глоссарий
Юридический глоссарий



"Немецкая" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru