Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Трудности перевода

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

02 Февраля, 2015
При переводе фраз стоит учитывать несколько понятий одного слова в языках и не ограничивать себя только словарным или машинным переводом. Иначе появляются вопиющие и не допустимые смысловые ошибки, которые могут полностью испортить как перевод, так и репутацию переводчику.




Слово «Muskelkater» дословно переводится с немецкого как «мускулы кота, мускулистый кот». Но на самом деле с котом это слово никак не связано. Связано оно больше с мускулами, которые при перенапряжении на спортивных тренировках могут болеть. Помимо этого слово «Kater» так же обозначает похмелье. Образно можно себе представить как мышцы после тренировки страдают похмельем, но никак не котом.

Особенно много ошибок встречаются у переводчиков при восприятии сказанного на слух. Здесь легко можно попасть в ловушку, из-за одинакового звучания слов, но конечно совершенно разного смысла.

Так например «verführen» обозначает искушать, обольщать и произносится одним словом. В свою очередь «fair führen» означает вести соблюдая правила, и произносится раздельно. Ещё примеры одинакового звучания слов, которые не всегда легко отличить на слух не опытному переводчику: «Beeren и Bären» – ягоды и медведи, «betten и beten»– заправлять кровать и молиться, «bitten и bieten» – просить и предлагать.

Не менее важно соблюдать все грамматические правила и быть внимательным как при написании, так и чтении слов в контексте всего предложения. Например: «Er hat liebe Genossen и Er hat Liebe genossen» казалось бы очень похожие и созвучные фразы, но совершенно разные по смыслу: у него есть любимые друзья или он наслаждался любовью.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #немец #переводчик #немецкий #перевод #словарь #значения #грамматика #контекст #слово #смысл #пример

Опубликован топ стран, где лучше всего говорят на английском языке. Россия в нем на 48 месте 7562

Шведская компания составила рейтинг стран по уровню знаний и владения английским языком. Исследование не распространялось на страны, где английский является родным языком. В тестировании приняли участие более 2,3 миллиона человек по всему миру.


Русский язык получил статус официального языка Международной организации по виноградарству и виноделию (OIV) 3248

OIV — межправительственная научно-техническая организация с признанной компетенцией в области выращивания винограда, производства вина и напитков на его основе, изюма и других продуктов. Сейчас в нее входят 48 стран.


Лингвисты обсудили особенности русских фразеологизмов 2416

Лингвисты обсудили особенности русских фразеологизмов в ходе мультимедийной лекции "Особенности современной фразеологии", которая состоялась в МИА "Россия сегодня".


Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Стереотипы: что думают европейцы друг о друге? 4723

В рамках разворачивающегося европейского кризиса можно отметить тенденцию усиления антагонизма между странами, наблюдается рост обвинений и поисков виноватых. В этом свете шесть европейских газет провели опрос среди населения из разных стран, что они думают о своих "соседях", а затем попросили респондентов из соседних стран дать комментарий по поводу существующего стереотипа, насколько он точен.


Помощь переводчика в поисковой SEO-оптимизации сайта 3160

В бюро переводов Фларус есть переводчики и специалисты по интернет-маркетингу, которые смогут помочь Вашему сайту появиться в поиске на английском языке и занять первые строчки в результатах выдачи.


Перевод тату - кто и зачем переводит татуировки? 5360

В нашей компании есть необычная группа клиентов, которую составляют исключительно молодые люди. Объединяет их рисунок на теле - татуировка (тату).


Смысл законов Казахстана искажает неправильный перевод с русского на казахский 4135

По мнению депутатов мажалиса Казахстана и сената парламента, некоторые законопроекты при переводе с русского на казахский язык приобретают разный смысл.


Ученые осуществили перевод зашифрованной рукописи "Шифр Копиала" 3685

Одну из самых загадочных рукописей, над расшифровкой которой ученые бились не одно десятилетие, - рукопись XVIII века под названием "Шифр Копиала" (англ. Copiale Cipher) наконец удалось прочесть.


Интерпретация слов Барака Обамы вызвала скандал в американских СМИ 3513

Интерпретация слов президента США Барака Обамы на съезде Ассоциации афроамериканцев, опубликованных журналистами агентства Associated Press, вызвала бурную реакцию в американских СМИ.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Этикетка для шоколада", Пищевая промышленность

метки перевода: этикетка, шоколад.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



В Чехии разгорелась большая дискуссия по поводу малой языковой кодификации


В Великобритании состоится конференция, посвященная вопросам лингвистики и межкультурной коммуникации


Немецкий ученый изучил язык лесных энцев


В ФРГ скончалась переводчица произведений Достоевского и Булгакова


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


В России празднуют День филолога


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Глоссарий сексопатологических терминов
Глоссарий сексопатологических терминов



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru