Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






IPSA. Рекламные Сувениры. Весна - 2011

В Москве состоится 19-ая Международная специализированная выставка индустрии рекламных сувениров "IPSA. Рекламные Сувениры. Весна - 2011"

Philipp Konnov
08 Февраля, 2011

Международная специализированная выставка индустрии рекламных сувениров, бизнес-подарков, предметов для промоушн

Дата проведения выставки: 08.02-11.02.2011
Место проведения выставки: Международный выставочный центр "Крокус Экспо"
Веб-сайт выставки: http://www.ipsa-russia.ru/
Основные тематические разделы: рекламно-сувенирная и промоушн продукция, корпоративные VIP-подарки и сувениры, народные промыслы
Текстильные и кожаные изделия, призы и награды, подарочная упаковка, POS-материалы, канцтовары, оборудование и технологии, полиграфические, печатные и прочие услуги рекламно-сувенирной индустрии.

Описание выставки: Выставка "IPSA" является ведущей в российской индустрии рекламных сувениров и крупнейшей подобной выставкой в Восточной Европе. Данное мероприятие посвящено деловым подаркам, бизнес-сувенирам и другой продукции, предназначенной для продвижения на рынке корпоративных клиентов. Участники выставки имеют возможность прямого общения с потенциальными клиентами - конечными заказчиками и агентствами.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #выставка #реклама #маркетинг #бизнес

Лингвистическая помощь: Что означает выражение "пойти ва-банк" и как его правильно писать 6126

Фразеологизм "пойти ва-банк" появился в русском языке благодаря любителям картежных игр. Затем он стал употребляться повсеместно в сочетаниях "пойти ва-банк", "играть ва-банк" и т. п.


История переводов: Покажи мне свой бренд - и я скажу, кто ты 5118

Бренд – это маркетинговый термин, символизирующий новый продукт или новую услугу, чья символика является легко узнаваемой и популярной. А брендирование и бренд-менеджмент ориентированы на потребительскую психологию: как сделать так, чтобы бренд запомнился и узнавался? Основные принципы брендинга в виде интересных статей-советов знаменитого американского маркетолога мы недавно перевели с английского языка.


Статистика популярных языков за май 2014 года 2915

Самые популярные языки, на которые в бюро были заказаны переводы.


Лингвовикторина по терминам путешественников

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Москве проводится выставка рекламной индустрии "Дизайн и реклама-2013" 2559

В Москве в Центральном Доме Художника 16 апреля открылась XIX выставка рекламной индустрии "Дизайн и реклама-2013". Мероприятие продлится до 19 апреля.


Переводческая компания One Hour Translation расширяет свою деятельность в России и Восточной Европе 3775

One Hour Translation, крупнейший профессиональный сервис онлайн-перевода, откроет свои представительства в России и странах Восточной Европы, таким образом претендуя на то, чтобы стать ведущим поставщиком переводческих услуг во всей Восточной Европе.


Как перевести текст с бельгийского, финляндского, еврейского и других несуществующих языков? 8096

Касательно рынка письменных переводов можно отметить одну интересную особенность - наличие несуществующих языков. Не в том смысле, что эти языки не существуют, а называются они по-другому. Этому факту посвящена данная заметка.


Какие ошибки делают пользователи при поиске бюро переводов (в формулировке запроса) 5596

Продолжая цикл статей, посвященный продвижению переводческих услуг в интернете и раскрутке сайта бюро переводов, я решил написать об одном нетривиальном методе, который не требует ни денежных затрат, ни специального программного обеспечения.


В Молдове введут штрафы за рекламу на русском языке без перевода 3215

Парламент Молдовы принял поправку к Кодексу о правонарушениях, предусматривающую штрафные санкции за размещение и распространение рекламы на русском или другом иностранном языке без перевода на государственный язык республики.


Отчет бюро переводов за 2011 год 3278

Краткий отчет бюро переводов за 2011 год и очень личный прогноз на 2012 год от руководителя бюро переводов Фларус.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя по обслуживанию / User maintenance manual ", Технический перевод

метки перевода: сертификационный, программный, документ .

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



В Чехии могут в законодательном порядке запретить вывески на иностранных языках


Песня из рекламы Coca-Cola зазвучала на русском языке


Франция борется с кризисом силами малого бизнеса


В Томске переведут на русский язык все иностранные вывески


Русский язык - один из наиболее популярных иностранных языков в Чехии


EUROPEAN SEAFOOD EXPOSITION 2010


MITT 2010 «Путешествия и туризм» Москва, 17-20 марта 2010г.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги профессиональных переводчиков для винодельческих компаний
Стоимость письменного перевода этикеток, гастрономических карт, винных упаковок, юридических и технических текстов, связанных с виноделием.



Глоссарий мебельных терминов
Глоссарий мебельных терминов



Викторина ко Дню знаний








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru