Швейцария по праву является одной богатейших стран мира в лингвистическом плане. Официальными в ней считаются четыре языка - немецкий, французский, итальянский и ретороманский. Большинство жителей этой страны с детства говорят на двух или даже на трех языках. Однако языки швейцарцев существенно отличаются от их литературных эквивалентов. То есть тот немецкий, на котором говорят швейцарцы не будет понятен немцу в Германии.
Швейцарский диалект немецкого языка относится к южнонемецкой группе диалектов. Поэтому понять его легче немцам, живущим на юге Германии. Однако это не означает, что швейцарцы не смогут найти общий язык с немцами, например, из Берлина или Саксонии. Каждый из них в детства учит литературный немецкий язык в школе, хотя в обычной жизни используют его нечасто.
"Швицердюч" понимают и активно используют в своей речи 4,5 млн. человек из 7,3 млн. жителей Швейцарии. Этот диалект имеет ряд отличительных особенностей от литературного варианта немецкого языка. В частности, швейцарцы часто ставят ударение на первый слог в именах собственных (например, Fóndü, Büro, Mátthias), а дифтонги и монофтонги пишут не так как в стандартном немецком (например, Dütsch вместо Deutsch, Züüg вместо Zeug, Huus вместо Haus).
Еще одним отличием швейцарского диалекта немецкого языка является большое число заимствований из других языков. Больше всего в нем слов французского и итальянского происхождения. Например, "die Sans Papiers" (франц. "без бумаг") швейцарцы называют иностранцев-нелегалов.