Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве пройдет семинар, посвященный обучению переводу в ВУЗе

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

27 Января, 2011
Союз переводчиков России (СПР) совместно с Московским институтом лингвистики проведет семинар на тему "Обучение переводу в ВУЗе", который состоится в Москве с 27 июня по 3 июля 2011 года.


В ходе семинара участники познакомятся с современными тенденциями в обучении теории перевода и переводческой практике, со спецификой устного и письменного делового и технического перевода, с новейшими информационными технологиями, применяющимися как в работе переводчика, так и в обучении переводу в ВУЗе. Известные переводчики-практики, руководители СПР, преподаватели ведущих московских ВУЗов примут участие в семинаре. Программа курса включает проведение лекций, практические занятия с анализом реальных переводческих бизнес-ситуаций, тестовые задания, лабораторные работы и деловые игры. Продолжительность курса - 72 часа. По прохождении курсов слушатели, успешно проявившие себя, получат удостоверение государственного образца о повышении квалификации и сертификат Союза переводчиков России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #семинар #союз переводчиков России #обучение языкам #изучение языка #технический перевод

7 тостов для немецкого застолья 17909

Германия славится своей культурой пития и производит высококачественные сорта пива, вин и крепких спиртных напитков. В этой стране знание пары тостов могут сослужить неплохую службу.


В Лондоне проходит семинар по проблемам сохранения русского языка 3061

В британской столице проходит семинар по проблемам сохранения в российской диаспоре русского языка, организованный филологическим факультетом московского Национального исследовательского университета "Высшая школа экономики" при поддержке фонда "Знание" и "Россотрудничества".


Проблемы перевода литературных текстов русских авторов будут обсуждаться в Ясной Поляне 2918

В ходе VI Международного семинара переводчиков произведений Льва Толстого, который ежегодно проводится в Тульской области в заповеднике "Ясная Поляна", будут обсуждаться проблемы перевода литературных текстов русских авторов.


Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Перевод на мировом уровне: В Сан-Франциско стартует XIX Всемирный конгресс переводчиков 2734

1 августа в Сан-Франциско (США) стартует четырехдневный XIX Всемирный конгресс переводчиков - одно из главных мероприятий в переводческой индустрии, объединяющее переводчиков со всего мира.


Мастер-класс для молодых переводчиков 4856

Немецкий культурный центр имени Гёте в Москве проведёт мастер-класс для молодых переводчиков.


В Москве состоится выставка "Финансы и кредит-2011" 3832

1-я Московская выставка финансовых услуг для физических и юридических лиц


В Москве стартует международная специализированная выставка "Шины, РТИ и Каучуки-2011" 2644

14-я Международная специализированная выставка шин, резинотехнических изделий и каучуков, конференция, конкурсы


В Великом Новгороде прошла переводческая конференция Translation Strategies 2010 3157



Союз переводчиков проведет семинары, посвященные переводу в нефтегазовой отрасли 2936

В Москве в период с 15 по 19 ноября будет проходить семинар на тему "Перевод в нефтегазовой отрасли". Семинар, организованный Союза переводчиков России, проведут известные переводчики-практики и преподаватели союза.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Обсуждение психоаналитической литературы", Психология и философия

метки перевода: лечение, исследование, психоаналитический, наблюдение, психоаналитик, литература, теория.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



В Великом Новгороде состоится региональная конференция Translation Strategies 2010


В Финских школах шведский язык могут заменить русским


В России будет создан центр по развитию многоязычия в киберпространстве


В России существует около 200 самостоятельных языков и диалектов


Российские лингвисты создали букварь для мигрантов


Металлургия-Литмаш 2010, Москва, 24-27 мая 2010.


«Вся недвижимость мира – 2010» Москва, 9-11 апреля 2010.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Неполный перевод: виды и назначение
Неполный перевод, цель которого является передача не всего текста оригинала, а только его ключевых элементов, определяемых конкретной коммуникативной задачей. Виды перевода и стоимость услуг бюро.



Глоссарий проверки и оценки подводного обследования
Глоссарий проверки и оценки подводного обследования



Викторина на тему "Американский Vs британский"








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru