Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Стихи Высоцкого перевели на мальтийский язык

В Томске перевели стихотворения Владимира Высоцкого на мальтийский язык. Перевод выполнила выпускница факультета иностранных языков Томского государственного университета (ТГУ) Яна Псайла.

Наталья Сашина
19 Января, 2015

ВысоцкийРечь идет о двух стихотворениях Владимира Высоцкого - "Холода" и "И снизу лед, и сверху…" Переводы на мальтийский язык поэзии великого русского барда были выполнены в рамках международного поэтического проекта "Владимир Высоцкий. Новые переводы" и опубликованы в сборнике стихотворений.

Проект был организован музеем и Институтом Владимира Высоцкого в городе Кошалин (Польша). Всего в сборник вошли переводы стихов Высоцкого на 59 языков, а в проекте приняли участие переводчики из 26 стран мира. В книгу вошли переводы на африканские языки (бемба, африкаанс, амхарский, суахили), языки Азии (дари, бенгальский, хинди, дунганский, пушту, урду, сингальский, таджикский и др.), языки Западной Европы (бретонский, корнский, корсиканский, ирландский, мэнский, окситанский), языки Южной Америки (рапануйский), а также языки малочисленных народов (селькупский, нанайский, шорский) и вымирающие языки (нивхский).

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #поэт #Высоцкий #стихотворение #стихи #стихотворный перевод #переводчик #Польша #сборник #мальтийский #художественный перевод #языки мира

Армянский язык - ключ к тайнописи древней поэмы 8626

Последний царь ассирийской империи Ашурбанипал создал библиотеку, в которой собрал великолепную коллекцию древних гимнов, поэм, научных и религиозных текстов. Он приказал скопировать и перевести на аккадский язык тексты, написанные на древнем шумерском языке Месопотамии. Среди этих текстов была и поэма о Гильгамеше.


Переписку Пушкина впервые издадут без купюр 3547

Впервые за последние сто лет переписку знаменитого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина издадут без купюр, в неискаженном цензурой виде. Переписка войдет в 11-томник собрания сочинений поэта, который выпустят ограниченным тиражом всего в 300 экземпляров.


Издательство "Эскöм" выпустило сборник сказок финно-угорских народов на двух языках 4336

Совсем скоро в Республике Коми появится двуязычная версия сборника сказок "Пера-богатырь". Из тысячного тиража в продажу поступят только 400 экземпляров. Он был подготовлен издательством "Эскöм" при поддержке Агентства по печати и массовым коммуникациям.


Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Оргкомитет "Сочи 2014" объявил о проведении конкурса художественного перевода 3740

Департамент Лингвистических услуг "Оргкомитета "Сочи 2014" объявил о проведении конкурса на лучший художественный перевод стихотворения "Don`t Quit" американского поэта Джона Гринлифа Уиттьера.


Русский язык находится на третьем месте по популярности в мире - эксперт 3890

Русский язык находится в тройке самых популярных в мире языков с общим числом носителей свыше полумиллиарда человек. Об этом заявила глава Санкт-Петербургского государственного университета и руководитель Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы Людмила Вербицкая, выступая на Всемирном конгрессе соотечественников.


15 марта стартовал конкурс поэтического перевода "На языке детства" 3234

В период с 15 марта по 31 мая переводчики приглашаются к участию в конкурсе поэтического перевода "На языке детства", приуроченном 130-летию со дня рождения Корнея Ивановича Чуковского. Организатором конкурса является бюро переводов "Прима Виста".


Poezia.ru проводит XIII конкурс стихотворного перевода 3361

Рубрика "Наследники Лозинского" на сайте Poezia.ru проводит XIII конкурс стихотворного перевода, в котором могут принять участие все желающие, предварительно зарегистрировавшиеся на сайте.


Поэтическая составляющая в японских переводах: пословицы и поговорки 8448

Главными символами Японии для иностранцев являются сакура, сакэ, суши и строгие самураи. Японский язык представляется тем, кто на нем говорит, резким и непоэтичным. Однако это не совсем так: в японском языке существует множество пословиц и поговорок, которые широко используются не только на письме, но и в устной речи.


Количество людей, изучающих немецкий язык, продолжает уменьшаться 4270

Все меньше школьников и студентов по всему миру изучают немецкий язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкции / Manuals", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



В Великобритании обнаружили перевод "Энеиды", выполненный К.С.Льюисом


Русские поэты о муках переводческих


В Хакасии стартовала международная конференция филологов


При поездке в Латвию можно обойтись без переводчика, в Румынию и Францию - нет


В Великобритании скончался знаменитый переводчик русской литературы Алан Майерс


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Русско-Итальянский разговорник
Русско-Итальянский разговорник



"Спортивная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru