Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Дарите Вашим партнерам скидки за наш счет!


Philipp Konnov
26 Января, 2011

Мы создаем дополнительные выгодные условия для наших постоянных клиентов и предлагаем разнообразные скидки на переводы. Так, заказав у нас перевод текста от 50-ти страниц, Вы получаете скидку 5% на стоимость перевода. Если объем текста окажется больше 100 страниц - размер скидки составит 10%.

Не секрет, что хорошая рекомендация - это источник новых клиентов. С 1 января 2011 года мы начали новую акцию "Дарите Вашим партнерам скидки за наш счет!" Каждый новый клиент, обратившийся в бюро переводов "Flarus" по Вашей рекомендации, получит 10% скидку на первый заказ.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #рекомендация #бюро переводов #акция #скидка #стоимость перевода

Глоссарий технических терминов, связанных с производством резины опубликован на сайте бюро переводов 1387

Существует множество стандартных и технических терминов, связанных с производством резины. Глоссарий резины содержит термины и их значения и перевод, чтобы помочь переводчикам технических текстов в отношении резиновой промышленности.


Гарвардский стиль цитирования в научных работах 2693

Гарвардский стиль (Harvard style) или стиль "автор-дата" (author-date), является наиболее распространенным в области гуманитарных и социальных наук. Он используется в публикациях академического характера.


Вокабуляр путешественника: Что такое "дискаунт" и почему он помогает сэкономить деньги? 1277

Важное слово для тех, кто хочет сэкономить в путешествиях - "дискаунт"! Оно происходит от английского "discount" - "скидка" - и уже вполне прижилось и в русском языке.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


С какими форматами файлов удобнее всего работать при переводе текстов? 3470

Работа с предпочтительными форматами файлов помогает клиентам сохранить деньги и время, затрачиваемое на перевод. Об «удобных» форматах файлов мы подробно расскажем.


Стоимость услуг перевода повышенной сложности 2753

Как определить уровень сложности текста для переводчика. Какие тексты являются трудоемкими, а какие - нет. В каких случаях даже несложный текст можно перевести лишь по повышенной стоимости, и в каких, даже сложный текст можно выполнить с минимальной стоимостью?


В юбилей чувашского поэта Геннадия Айги люди во всем мире хором произнесут звук "А" 3630

Сегодня отмечается 80-летие со дня рождения народного поэта Чувашии Геннадия Айги. Любой желающий может принять участие во флешмобе, который начнется ровно в 17:00 21 августа 2014.


Только 3% участников "Тотального диктанта" написали его без единой ошибки 3001

Только 3% участников акции "Тотальный диктант", или 2 тысячи человек, написали его без единой ошибки, сообщает оргкомитет проекта.


Цена перевода 3114

Разговор перешел к ценам на переводы. Согласно общей точке зрения, нам недоплачивали. Шли разговоры о том, что индийские и китайские агентства дестабилизировали рынок, латиноамериканские никуда не годились и что даже некоторые агентства Северной Америки и Западной Европы предлагали такие ужасные расценки, что их никто всерьез не воспринимал. И это тоже было общее мнение.


Потоковая и эпизодическая работа переводчика над заказом имеют разную производительность при одинаковой интенсивности 3153

Мы дорожим клиентами, которым нужны переводческие услуги постоянно, которые заказывают объемные переводы, и поэтому я, руководитель бюро Фларус, постараюсь пояснить основные особенности, возникающие при выполнении любых крупных заказов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция / Manual ", Электроприборы и оборудование

метки перевода: , стандартизация, оформление.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




Перевод и краудсорсинг: положительные аспекты и недостатки



Годовой отчет бюро переводов за 2010 год и что нас ждет в новом году


Интегральный показатель качества работы внештатного переводчика в бюро переводов "Flarus" (т.н. "рейтинг перевочика")


Из чего складывается популярность переводчика (глазами агентства)


Делать или не делать бесплатные тестовые переводы. И что оказывается важнее, "бесплатный" или "тестовый"?


Модель развития экономики в России глазами переводчиков


Оживление на рынке переводов с французского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы инструкций для лабораторного оборудования и приборов
Мы специализируемся на переводах инструкций для лабораторного оборудования и приборов. Перевод руководств пользователя, описаний и технических паспортов. Стоимость перевода.



Глоссарий терминов в нанотехнологиях
Глоссарий терминов в нанотехнологиях



"Техническая" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru