|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ЕС рассматривает возможность открытия русскоязычного канала |
|
|
Евросоюз рассматривает возможность открытия собственного русскоязычного канала. Это станет реакцией на требование Великобритании, Дании, Эстонии и Литвы к Еврокомиссии о принятии мер против "пропагандистской кампании" России.
В совместном обращении четырех стран к Еврокомиссии выдвигается требование против "пропагандистской кампании" России, ведущейся в связи с украинским конфликтом. В частности, Брюссель должен разработать для всего Европейского Союза план по предотвращению "быстрого распространения дезинформации" из Москвы.
"Свободные масс-медиа в России затравлены и находятся под давлением власти, а иностранные СМИ в стране подвергаются преследованиям и вынуждены закрываться", - говорится в обращении. В связи с этим инициаторы обращения предлагают открыть новый европейский русскоязычный канал, который будет интересен не только Эстонии, Латвии и Литвы, но и жителям других стран. Например, говорят они, в Германии проживает больше русскоязычных, чем во всей Прибалтике.
Традиционная лингвистика делит языки на две большие группы: аналитические и синтетические. |
В 90-годы прошлого столетия английские слова использовались в СМИ и в рекламе практически без перевода. В настоящее время закон ограничивает употребление англицизмов в русском языке. |
В Москве представили новый Словарь трудностей русского языка для СМИ, в который вошли порядка 22 тыс. актуальных слов и словосочетаний. |
18 сентября в Махачкале наградили финалистов Окружного этапа по СКФО VII Всероссийского конкурса "СМИротворец" за лучшее освещение в СМИ вопросов межнациональных и этноконфессиональных отношений. |
Мультимедийная группа Sputnik, информационное агентство и радио с информационными хабами, расположенными в десятках стран, запустила немецкоязычный онлайн-ресурс de.sputniknews.com. |
В РФ надо возродить антипремию "Золотой типун" для представителей СМИ, искажающих русский язык. С таким предложением выступил в ходе заседания совета по русскому языку при правительстве РФ заместитель главы министерства связи и массовых коммуникаций Алексей Волин. |
Общественные деятели Франции заняты обсуждением вопроса о том, как бороться с повсеместным распространением английских терминов на французском ТВ и радио – в последней попытке сохранить уникальность французского языка.
|
Владимир Путин 31 августа дал интервью журналисту "Первого канала" о ситуации на юго-востоке Украины. Слово "государственность", которое президент произнес в речи о самопровозглашенных республиках, для иностранной прессы было переведено на английский как "statehood", а не "governance", и именно этот лингвистический нюанс вызвал тот накал страстей, который до сих пор не утихает в западных СМИ. В чем же заключалась ошибка перевода? |
Госдума утвердила поправку к закону о правовом положении иностранных граждан в РФ, отменяющую обязанность для иностранных журналистов владеть русским языком. |
Показать еще
|
|
|
|
|