Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Самым популярным словом в интернете в 2014 году оказался смайлик

Самым популярным словом в интернете в 2014 году оказался смайлик, изображающий сердце. Об этом говорится в американского агентства The Global Language Monitor (GLM), которое занимается исследованием языка сайтов, блогов и социальных сетей.

Наталья Сашина
08 Января, 2015

loveВ процессе составления списка самых популярных слов в интернете в минувшем году GLM проанализировало свыше 275 тыс. электронных и печатных публикаций, а также тексты, размещенные на сайтах, в социальных сетях и в блогах. В рейтинг попали слова, встречавшиеся не менее 25 тыс. раз в текстах разной тематики, освещающих разные сферы жизни, а разных СМИ.

Первую строчку в рейтинге впервые за 15 лет проведения исследования попало не слово как таковое, а символ эмотикон, изображающий сердце и означающий слово "любовь". Данный символ в минувшем году использовался ежедневно миллиарды раз людьми, живущими в самых разных уголках света.

Второе место заняло слово "хэштег", у которого также есть символ #. Своей популярностью слово обязано социальным сетям таким, как Instagram и Twitter.

На третьем месте оказался глагол "vape" - сокращение от "vaporize", что в переводе означает процесс курения электронной сигареты.

В топ-10 самых популярных в интернете слов также вошли "нано", "фотобомба" (то есть "попытка испортить чужую фотографию"), "халифат" и некоторые другие.

* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #эмодзи #эмотикон #интернет #рейтинг #символ #смайлик #сокращение #Instagram #хэштег #популярность #Global Language Monitor #сердце #любовь

Сложности перевода с немецкого языка 1598

Нас порой охватывает тревога, что отведенного нам времени может не хватить для достижения намеченных целей. На немецком языке это чувство паники можно выразить одним словом - Torschlusspanik.


International Book Giving Day 2464

Сегодня во всем мире отмечается Международный день дарения книг. Этот праздник особенно важен для детей, ведь книга может стать лучшим подарком и привить им любовь к чтению на всю жизнь.


Новое приложение – инструмент для перевода emojis 2163

Для любителей SMS сообщение не будет полным без пары тщательно подобранных смайлов. Красочные пиктограммы используются для смягчения грубоватого языка или добавления юмора в сухие фразы. Технологические компании, подобно Apple, уже разработали способы «эмодзификации» слов, однако Dango может явиться первым переводческим инструментом для использования emojis в качестве сложного языка.


Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Компании-гиганты добиваются включения новых смайликов в стандартный набор символов 2381

Гигант пищевых продуктов Нестле хочет добиться включения своей плитки шоколада в набор смайликов. Новый символ должен символизировать слово "перерыв", соответствуя слогану компании "Есть перерыв, есть Кит Кат". Чтобы достичь данной цели, менеджеры по маркетингу запустили интерактивную петицию в конце ноября.


Русский язык набирает популярность у сирийской молодежи 2052

Русский язык вошёл в моду у молодежи в Сирии. С сентября в провинции Латакия русский учат уже 4,5 тысячи школьников.


Японский словарь смайликов 3814

Смайлики теперь практически повсеместно используются веб-пользователями. В различных культурах сформировались словари эмотиконов, имеющих свои собственные характерные особенности. Японский не исключение.


20 самых непопулярных слов в английском языке 6448

Английский, пожалуй, один из самых распространенных языков в мире, но в нем немало слов, которые неизвестны даже носителям этого языка. В данной статье представлены 20 слов, в которых только менее 3% участников тестирования признали английские корни.


В мире растет интерес к русскому языку - мнение 2335

В современном мире продолжает расти интерес к русскому языку. Это объясняется искренним желанием многих людей проследить за происходящим в России, а также стремлением развивать с ней сотрудничество. Так считает глава Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), президент Российской академии образования и СПбГУ Людмила Вербицкая.


Электронное общение: с днем рождения, смайлик! 2623

На сегодняшний день вряд ли кто-то представляет себе электронное общение полноценным без привычных смайликов. Но мало кому известно, что 19 сентября привычный уже набор символов празднует свой 31-ый день рождения.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Полиграфия и маркетинг: как перевод улучшает текст", Общая тема

метки перевода: маркетинг, улучшать, полиграфия, переводы.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




В тексте стихотворения XVII века обнаружен смайлик



Русский смс-язык


Популярные направления переводов за июнь 2013 года



В Китае растет популярность русского языка




Эксперты опубликовали список худших компьютерных паролей




Американец открыл сайт, посвященный происхождению китайских иероглифов



Главным в 2010 году в Китае иероглифом стал "чжан", который переводится "рост цен"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Количественная оценка качества перевода
Количественная оценка качества перевода с помощью числовых показателей - методология и ограничения.



Стандарты DIN, используемые в строительстве
Стандарты DIN, используемые в строительстве



"Арабская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru