Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Самым популярным словом в интернете в 2014 году оказался смайлик

Самым популярным словом в интернете в 2014 году оказался смайлик, изображающий сердце. Об этом говорится в американского агентства The Global Language Monitor (GLM), которое занимается исследованием языка сайтов, блогов и социальных сетей.

Наталья Сашина
08 Января, 2015

loveВ процессе составления списка самых популярных слов в интернете в минувшем году GLM проанализировало свыше 275 тыс. электронных и печатных публикаций, а также тексты, размещенные на сайтах, в социальных сетях и в блогах. В рейтинг попали слова, встречавшиеся не менее 25 тыс. раз в текстах разной тематики, освещающих разные сферы жизни, а разных СМИ.

Первую строчку в рейтинге впервые за 15 лет проведения исследования попало не слово как таковое, а символ эмотикон, изображающий сердце и означающий слово "любовь". Данный символ в минувшем году использовался ежедневно миллиарды раз людьми, живущими в самых разных уголках света.

Второе место заняло слово "хэштег", у которого также есть символ #. Своей популярностью слово обязано социальным сетям таким, как Instagram и Twitter.

На третьем месте оказался глагол "vape" - сокращение от "vaporize", что в переводе означает процесс курения электронной сигареты.

В топ-10 самых популярных в интернете слов также вошли "нано", "фотобомба" (то есть "попытка испортить чужую фотографию"), "халифат" и некоторые другие.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #эмодзи #эмотикон #интернет #рейтинг #символ #смайлик #сокращение #Instagram #хэштег #популярность #Global Language Monitor #сердце #любовь


6 китайских сленговых выражений о еде 8933

Есть известная китайская поговорка 民以食为天 – люди почитают пищу как небо. Из этого перевода, можно понять, насколько важна и незаменима еда в жизни китайцев. В данной статье 6 выражений, которые доказывают данное утверждение.


"Китайская" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Instagram запускает фильтр для оскорбительных слов и эмодзи 511

В сервисе Instagram появится встроенная функция блокировки оскорбительных слов и эмодзи. Пользователи смогут включать данный фильтр по желанию.


Философия. Теория идей Платона 985

"Платон мне друг, но истина дороже". Из романа "Дон Кихот" Мигеля Сервантеса де Сааведра.




Два лучших перевода одного стихотворения 939

Однажды грузинский поэт Симон Чиковани, увидев свое стихотворение в переводе на русский язык, обратился к переводчикам с просьбой: «Прошу, чтобы меня не переводили совсем».


Emoji-этикет в корпоративном мире 4192

Примитивные смайлики для общения с друзьями теперь завоевывают свои позиции и в сфере бизнес-коммуникаций. Многие компании используют смайлики, чтобы «достучаться» до своей целевой аудитории. В данной статье краткое руководство «emoji этикета».


В современном интернет-языке используется меньше мата - Максим Кронгауз 811

В современном интернет-общении люди стали меньше использовать мат. Так считает лингвист, доктор филологических наук, автор "Словаря языка интернета" Максим Кронгауз.


Стихи знаменитых поэтов перевели на язык эмодзи 2697

Приложение Emoji Poetry, разработанное проектом Arzamas, перевело на язык эмодзи стихотворения знаменитых поэтов, таких как Пушкин, Есенин, Шекспир, Байрон и Мандельштам.


Испанский язык является вторым по популярности в мире 1457

Институт Сервантеса подготовил отчёт о распространении испанского языка в мире в 2015 году. Согласно информации института, 6,7% всего населения мира говорят на испанском языке, который таким образом опережает русский (2,2%), французский (1,1%) и немецкий (1,1%). Менее чем через 25 лет испанский обещает упрочить своё положение до 7,5%.


"Яндекс" назвал самые популярные в 2014 году слова 1456

Список самых популярных поисковых запросов, обращенных пользователям к "Яндекс" в 2014 году возглавило слово "селфи", которое не попадало в рейтинги предыдущих лет.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Патентные инструкции / Patent Instructions", Патенты

метки перевода:



Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




Библию переведут на язык смайликов




Почему английские слова probably и library мы часто произносим как “probly” и “libry”?




Любовь прекрасна или цинична? Мнение разных народов мира



Язык смс-сообщений (SMS language)



Financial Times опубликовал свой список главных трендов 2011 года



История возникновения аббревиатуры "ОК"


Американец открыл сайт, посвященный происхождению китайских иероглифов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для светодиодной электротехники
LED, УЗО, ИБП - к переводу привлекаются переводчики, знакомые с терминологией электротехнической промышленности и способные понять и перевести техническую документацию.



Глоссарий по ядерной энергетике
Глоссарий по ядерной энергетике



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru