Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Самым популярным словом в интернете в 2014 году оказался смайлик

Самым популярным словом в интернете в 2014 году оказался смайлик, изображающий сердце. Об этом говорится в американского агентства The Global Language Monitor (GLM), которое занимается исследованием языка сайтов, блогов и социальных сетей.

Наталья Сашина
08 Января, 2015

loveВ процессе составления списка самых популярных слов в интернете в минувшем году GLM проанализировало свыше 275 тыс. электронных и печатных публикаций, а также тексты, размещенные на сайтах, в социальных сетях и в блогах. В рейтинг попали слова, встречавшиеся не менее 25 тыс. раз в текстах разной тематики, освещающих разные сферы жизни, а разных СМИ.

Первую строчку в рейтинге впервые за 15 лет проведения исследования попало не слово как таковое, а символ эмотикон, изображающий сердце и означающий слово "любовь". Данный символ в минувшем году использовался ежедневно миллиарды раз людьми, живущими в самых разных уголках света.

Второе место заняло слово "хэштег", у которого также есть символ #. Своей популярностью слово обязано социальным сетям таким, как Instagram и Twitter.

На третьем месте оказался глагол "vape" - сокращение от "vaporize", что в переводе означает процесс курения электронной сигареты.

В топ-10 самых популярных в интернете слов также вошли "нано", "фотобомба" (то есть "попытка испортить чужую фотографию"), "халифат" и некоторые другие.

* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #эмодзи #эмотикон #интернет #рейтинг #символ #смайлик #сокращение #Instagram #хэштег #популярность #Global Language Monitor #сердце #любовь

Как привлечь посетителей сайта из других стран? 2006

Наличие веб-сайта, локализованного на английский, китайский, казахский или любой другой язык не означает, что онлайн-бизнес будет гарантированно настроен на продажи. Конечно, международные клиенты смогут получить доступ к веб-сайту из своей страны. Но будут ли они это делать?


Социальные сети в Китае - чем заменить Facebook, Instagram, Youtube и Twitter? 1139

Китайский цифровой ландшафт социальных сетей гораздо более фрагментирован и конкурентен, чем западный. Поэтому не существует ни одной платформы, гарантирующей быстрый успех. Очень важно научиться выбирать подходящие методы продвижения, исходя из характеристик социальных сетей, чтобы охватить целевые группы клиентов.


Два лучших перевода одного стихотворения 1945

Однажды грузинский поэт Симон Чиковани, увидев свое стихотворение в переводе на русский язык, обратился к переводчикам с просьбой: «Прошу, чтобы меня не переводили совсем».


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Статистика изменения объема текста при письменном переводе 6496

В исследовании выделены три блока: изменение объема текста при подсчете слов в исходном тексте и переводе, аналогичное изменение при подсчете знаков (включая пробелы и знаки пунктуации) и попытка вычислить средний объем текста на стандартной странице для каждого языка.


В Чехии растет популярность русского языка 2019

Популярность русского языка в Чехии растет. Особенно это проявляется среди школьников и студентов.


Творить добро. Что может быть прекраснее этого? 2787

Согласно исследованию психологов и врачей из разных стран, люди, которые ежедневно совершают добрые дела, лучше чувствуют себя и физически, ощущают свою жизнь более гармоничной, обладают лучшим иммунитетом, а значит – они меньше болеют и дольше живут.


Первый смайлик в истории, вероятно, появился в 1506 году в Германии 3139

Самый первый "эмодзи" появился в письме Альбрехта Дюрера своему другу: ухмыляющееся лицо с растрёпанными волосами.


Русский язык набирает популярность у сирийской молодежи 1924

Русский язык вошёл в моду у молодежи в Сирии. С сентября в провинции Латакия русский учат уже 4,5 тысячи школьников.


Викторина: первые строки из произведений классической литературы в переводе на язык эмодзи 6496

Если вы любитель классики и способны цитировать строки из всемирно известных литературных произведений, то найдете данную статью весьма любопытной. Здесь в картинках зашифрованы первые строки из 12 известных романов. Сможете ли вы их перевести с языка эмодзи?



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: справка, гарантийный, поездка, направление.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:



Как английская форма will not превратилась в won`t?



Оксфордский словарь пополнился символом < 3




В России стали читать еще больше электронных книг




Самой продаваемой книгой 2011 года в интернете стала биография Стива Джобса




В 2011 году российские пользователи Facebook чаще всего обсуждали Стива Джобса и трагедию в Японии



Интернет-жаргон не несет опасности для языка


Британцы составили список самых сложных надписей


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Проверка адекватности и точности перевода с помощью обратного перевода
Что такое обратный перевод? Обеспечение дополнительной гарантии качества переводов. Стоимость прямого и обратного перевода за страницу текста.



Глоссарий по геологии и горным работам
Глоссарий по геологии и горным работам



Викторина по терминам новояза








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru