Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новый год в Болгарии - Сурваки, Сурва, Васильовден

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

30 Декабря, 2014
Новый год в Болгарии - народный праздник, отмечающий начало нового календарного года. Праздник распространен на всей болгарской этнической территории. Кроме широко известного названия праздника "Нова година" в Болгарии ночь с 31 декабря на 1 января называют также "Сурваки, Сурва, Васильовден".


1 января Болгарская православная церковь отмечает память святому Василию Великому, откуда и происходит название праздника "Васильовден". Святой Василий известен как автор многочисленных проповедей и произведений богословской тематики, из которых свыше 300 сохранилось до наших дней. В Васильовден в церкви совершается божественная литургия. В этот день также принято поздравлять именинников: Васила, Василку и т.д.

новый год, в Болгарии, Васильовден, Сурва, Сурваки, 31 декабря, обычаи, традиции

В ночь с 31 декабря на 1 января в Болгарии, как и практически во всем мире, отмечают Новый год. Самое распространенное название праздника – Сурва или Сурваки. Считается, что оно произошло от иранского слова "сура", которое означает "мощь, сила". Например, "сур елен" переводится на русский язык как "могущий олень". Слово "сурва" означает "сильный". Так, в болгарских изречениях, касающихся пожеланий в новом году, это слово несет смысл благополучия, веселья и беззаботности. Некоторые историки связывают произхождение слова «сурва» с именем бога солнца у фракийцев. Его называли по-разному: Сурегет, Сургаст, Суротер, Сура. Частица "сур" имела значение солнца в древнем языке. Другими диалектными формами слова "сурва" являются "зура", "зора", "зарево".

Главным обычаем праздничной даты является "сурвакарство". Оно знакомо во всех уголках Болгарии. Взрослые и дети обходят дома своих близких и знакомых. Держа в руках украшенные кизиловые веточки, сурвакари желают здоровья, успехов и богатства. Самое распространенное пожелание звучит так: "Сурва, сурва година, весела година, златен клас на нива, червена ябълка в градина, едър клас на нива, пълна къща със коприна, голям грозд на лоза, живи-здрави догодина, догодина до амина!”

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #болгарский #новый год #Болгария #Васильовден #Сурва #Сурваки #обычай #традиция #праздник

Сколько названий снега в эскимосском языке 10753

Сегодня отмечают Всемирный день снега. Для многих снег ассоциируется с детством, весельем и радостью. Это – удивительное красивое зрелище – неслышно падающие снежинки, каждая из которых так неповторима. А знаете сколько названий снега у эскимосов? По некоторым источникам - двести.


Каждый язык неповторим 2894

В любом языке есть слова и выражения, которые при дословном переводе на другой язык звучат смешно или странно.


Традиции празднования Рождества во Франции 3209

Без сомнения, Рождество для французов – самый важный праздник в году. Данная статья рассказывает о том, как принято праздновать Рождество во Франции.


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Традиции празднования Рождества в Италии 2739

В Италии празднование Рождества – очень важное мероприятие, так как эта страна считается сердцем христианства. Именно здесь находятся Ватикан, папа Франциск и иные духовные лица. Так как же принято праздновать Рождество в Италии, о каких традициях следует помнить для того, чтобы приобщиться к итальянской культуре?


Таинственная сарма 5901

Сарма – одно из любимых традиционных блюд каждого болгарина. К сожалению, это кулинарное открытие не принадлежит болгарскому народу, а место его происхождения до сих пор является спорным. Может быть, этот рецепт был выдуман кулинарными мастерами кухни византийского императора или принесен османскими нашественниками, как и множество других вкуснейших болгарских блюд.


Национальные традиции и обычаи 3815

История каждого народа, развитие и пути становления нации тесно связаны с традициями и обычаями. Традиции и обычаи – это своего рода правила жизни того или иного народа.


Поздравление с Новым годом на разных языках мира 4718

Подобно тому, как разнятся новогодние традиции и обычаи в разных странах мира, их жители по-разному поздравляют друг друга. Различается время празднования и, собственно, главный персонаж, который приносит детям подарки и в России называется Дедом Морозом.


Veselé Vánoce a šťastný Nový rok! 4052



Buon Natale e Buon Capodanno! 3197




Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Comparison of Religions in the Medieval Arab and Latin Traditions", Психология и философия

метки перевода: traditional, religious, latin.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



Поздравляем с Международным днем переводчика!


Promoting Literary Bulgarian Language by Legal Sanctions


Болгарский язык на "Евровидении"


Дни русской культуры в Сербии



День чувашского языка




Мы хотим поздравить вас с наступающим Рождеством и Новым годом, пожелать вам доброго здоровья и успехов!




Поздравьте Ваших иностранных коллег с Новым Годом на их родном языке!



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Вычитка и корректура книг на казахском языке
Кто заказчик таких переводов? Процесс подготовки переводной книги. Стоимость услуг переводческого агентства.



Строительный словарь и глоссарий по конструкциям
Строительный словарь и глоссарий по конструкциям



Лингвовикторина по искусственным языкам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru