Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Информативность слов зависит от их длины - исследование

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

26 Января, 2011
Ученые-когнитивисты из Массачусетского технологического института (МТИ, Massachusetts Institute of Technology) обнаружили взаимосвязь между длиной слова и его информативностью.


Исследователи проанализировали по сложной методике, учитывающей взаимосвязь между словами в словосочетаниях, наборы слов из 11 европейских языков и сделали следующий вывод: менее информативными являются короткие слова, но они чаще встречаются в речи, "разбавляя" информацию в фразе и, впоследствии, в предложении и тексте таким образом, что информация поступает ровно, а не обрывочно.

До настоящего времени ученые не рассматривали взаимосвязь между длиной слова и его информативностью, полагаясь на исследование лингвиста из Гарварда Джорджа Кингсли Зипфа (George Kingsley Zipf), который предположил, что более частотными в речи являются кроткие слова. Человек, желая сократить время, необходимое для проговаривания слов, фраз, предложений, чаще прибегает к более коротким словам. Так, например, одним из самых частотных слов в английском языке является неопределенный артикль "a", состоящий всего из одной буквы.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #исследование #лингвистика #английский

Психология цвета и дизайна в переводах сайтов 2102

Психология цвета и дизайна играет решающую роль в локализации изображений для электронной коммерции. Цвет — это не просто вопрос эстетики; оно также несет с собой глубокие культурные значения, которые могут повлиять на восприятие и поведение потребителя.


Всего 2% российских родителей хотели бы видеть своих дочерей в будущем переводчиками или лингвистами 2950



Культовый "Аватар" может оказаться переводом произведения чеченского писателя 3174



"Итальянская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне" 4491

В музее-усадьбе "Ясная Поляна" в период с 27 по 30 августа будет проходить V Международный семинар переводчиков произведений Льва Николаевича Толстого и других русских писателей.


Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil 3786



Российские лингвисты исследуют малоизученные языки 3800

Специалисты кафедры теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ занимаются уникальными в своем роде коллективными полевыми исследованиями малоизученных языков.


В Австралии завершился ежегодный Конгресс прикладной лингвистики 3748

35-ый по счету ежегодный Конгресс прикладной лингвистики в Австралии (Брисбен) прошел в период с 4 по 7 июля.


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes 4831

По версии журнала Forbes, профессия переводчика входит в число самых перспективных профессий в ближайшее десятилетие.


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике 6915

В период с 12 по 15 июля в Афинах (Греция) будет проходит ежегодная конференция, посвященная проблемам языков, литературы и лингвистики.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Локализация веб-сайта, тема: спортивные часы", Маркетинг и реклама

метки перевода: маркетинг, рекламный, локализация, переводчик.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:



Кавказские языки обсудили на конференции в Махачкале


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


В Крыму прошла конференция "Русский язык в поликультурном мире"


Скандинавские лингвисты сумели расшифровать древнюю руническую надпись


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке.


Слово руководителя бюро переводов "Flarus". Итоги 2010 года.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий терминов в области полимерной промышленности и композитных материалов
Глоссарий терминов в области полимерной промышленности и композитных материалов



Летняя "морская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru