Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Российская национальная выставка в Чикаго. 18-21 ноября 2009г.

Проведение Российской национальной выставки в США – масштабное событие, проходящее в рамках «Года перезагрузки» российско-американских взаимоотношений. Инициатором выставки выступило Правительство России, организаторы – Минпромторг России.

Филипп К.
10 Ноября, 2009

Целью проекта является развитие деловых связей и торгово-экономических отношений России и США и поощрение сотрудничества компаний двух стран в высокотехнологичных отраслях промышленности. Как сообщает сайт устроителей мероприятия, «выставка призвана способствовать развитию конструктивного взаимодействия и стратегического российско-американского партнерства, которое основывается на совпадении национальных интересов и осуществляется в соответствии с Декларацией о стратегическом партнерстве между Российской Федерацией и США и Совместной декларацией об укреплении и наращивании экономического и научно-технического сотрудничества».

Запланирована работа по нескольким крупным направлениям. Всего двенадцать коллективных стендов: наука и образование, металлургия, машиностроение, строительство, химия, информационные технологии, логистика, финансы, туризм, сельское хозяйство, фармацевтика и медицина, которые объединены в разделы «Россия сегодня», «Регионы России», «Инновации и венчурные проекты», «Промышленность». Существует форма заочного участия - публикация информации о компании/проекте в каталоге выставки и возможность разместить свой раздаточный материал на коллективном отраслевом стенде.

Бюро переводов "Flarus" в случае необходимости с радостью поможет Вам перевести на английский язык каталоги продукции, информационные материалы на оборудование, технику или товары общего потребления.

Место проведения выставки: США, Чикаго, Выставочный центр McCormick Place.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Чикаго #английский #выставка #логистика #машиностроение #медицинский перевод #оборудование #образование #перевод #работа #строительство #технологии #туризм


7 полезных латинских фраз 3239

Латынь занимает не последнее место в современном языке: memo, alibi, agenda, census, veto, alias, via, alter ego, persona non grata, vice versa, alma mater и многие другие. В данной статье еще 7 полезных примеров.


Лингвовикторина по искусственным языкам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В онлайн-глоссарий бюро переводов Фларус добавлены термины по грузоперевозкам в США. 2761

Последние полгода активно развивается сегмент внутренних грузоперевозок. Очевидно, на это влияет карантин и меры по изоляции людей. При общем мировом падении рынка грузовых перевозок транспортные компании переориентировались на внутренние рынки. Мы создали глоссарий по грузовым перевозкам в предверии крупного заказа.


Международная выставка «Строительная Техника и Технологии» 1016

Бюро переводов "Фларус" активно сотрудничает с производителями строительной техники, поэтому не обходит своим вниманием международную выставку СТТ, которая в этом году будет проходить в Москве с 31 мая по 4 июня.




В Москве откроется второй Гёте-институт для обучения желающих немецкому языку 2257

В российской столице на Бауманской улице планируется построить Немецкий культурный центр имени Гёте. Об этом шла речь в ходе встречи заместителя мэра Москвы по градостроительной политике и строительству Марата Хуснуллина и Чрезвычайного и Полномочного Посла Федеративной Республики Германия в России Рюдигера фон Фрича.


История переводов: Железнодорожный транспорт 3113

Flarus часто получает заказы на перевод различных документов, так или иначе связанных с железнодорожным транспортом, перевозкой грузов и пассажиров по рельсовым путям.


Выставка оборудования для теплоснабжения, водоснабжения, газоснабжения и канализации 1809

В Москве (Центральный выставочный комплекс "Экспоцентр") пройдет Международная специализированная выставка MATTEX - 2012. Дата проведения: 12.03.2012-15.03.2012


Выставка Интерлакокраска - 2012 1489

В Экспоцентре (Москва) проходит 16-я Международная специализированная выставка лаков и красок. Дата проведения: 12.03.2012-15.03.2012


История переводов: Финские сауны не теряют своей популярности 2332

В нашем бюро завершен крупный проект по переводу с финского языка книги о строительстве саун. Данная книга предлагается в помощь дизайнерам и строителям дымовых саун как для личного использования, так и для туристических целей.


В Москве состоится Российская специализированная выставка Chillventa Россия - 2011 1657

Российская специализированная выставка холодильного оборудования, климатической техники и тепловых насосов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Косметические средства / Cosmetics", Химия

метки перевода: компонент, растительный, эффективность, основа.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне"


Популярность немецкого языка в России растет. Однако уровень владения у обычных людей и переводчиков остается низким.


Готовность освоить иностранный язык в поисках высокооплачиваемой работы выражают 70% россиян


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


17-я международная специализированная выставка "Аптека", Москва, 6-9 декабря, 2010


MITT 2010 «Путешествия и туризм» Москва, 17-20 марта 2010г.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий терминов для танго (обучение танцу)
Глоссарий терминов для танго (обучение танцу)



"Техническая" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru