Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Подарки коллегам: Что дарят на Рождество в Германии?

Рождество в Германии подлежит обязательному празднованию как дома с семьей, так и на работе с коллегами. Дату празднования Рождества в офисе выбирают заранее, так как это требует от сотрудников некоторой подготовки. Это может быть и чаепитие, и веселый вечер в баре, но празднование в рабочем коллективе никогда не приходится на 24 декабря: это все же семейный праздник. Рассмотрим подробнее, что дарят и от каких идей лучше отказаться.


Германия, прздник, Рождество, подарки, коллектив, офис, коллеги, традиция, идея, сертификат
Дарить подарки или нет - можно отнести к традиции каждой конкретной фирмы, поэтому новичку лучше аккуратно расспросить об этом, чтобы не попасть в ситуацию обмена подарками без оного. И даже если подарки приветствуются, не стоит перегибать палку и дарить что-то дорогое. Лимит на подарки коллегам в Германии – 15 евро: все, что выше может быть рассмотрено как взятка или даже отвергнуто.

Не стоит и навязывать коллеге определенные интересы, разве что Вы в них абсолютно уверены, а не сделали, возможно, неправильные выводы: это касается билетов в театр или на хоккейный матч, а также книг по вязанию или кулинарии, здесь легко можно попасть впросак. Исключение – Ваши коллеги, являющиеся еще и друзьями. Можно воспользоваться и идеей подарочного сертификата в кино или книжный магазин, в таком случае одариваемый может сделать выбор по своим предпочтениям.

Итак, коллегам советуют дарить приятные мелочи рождественской тематики, купленные на рождественском базаре, а также то, чем можно будет насладиться в кругу семьи, например, чай в подарочной упаковке и хороший шоколад. Неплохим вариантом подарка могут стать привезенные из поездки местные товары или сладости, но такой вариант нужно планировать заранее, чтобы никого не обделить. В любом случае, проявляя фантазию и внимательность, учитывая стоимость и возможную пользу от подарка, можно порадовать любого немецкого офисного сотрудника.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #немецкий #Германия #праздник #Рождество #подарок #коллектив #офис #коллега #традиция #идея #поздравление


В России провели неофициальный конкурс "Слово года-2012" 4784

В этом году неофициальный список главных слов русского языка полностью отличается от прошлогоднего. Нет в нем победившей "полиции", отсутствуют "модернизация", "инноград", "инновация", "рокировка" и "брежневизация". "Словом года-2012" стала "Болотная", с которой связаны многотысячные митинги.


"Шведская" викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Эзотерика 1925

Мистик, философ, маг, эзотерик, писатель и композитор. Кем же был Георгий Гурджиев?


Добрая традиция 1295

В России отмечается один из самых масштабных экологических праздников – Российские дни леса. До 17 сентября проводятся массовые лесопосадки и природоохранные акции.




«Цветение вишни» и другие традиции в переводе с японского 2077

Чудесные истории о красоте цветения сакуры в 5 японских терминах.


Изучение иностранных языков в школе угрожает российским традициям - депутат Госдумы 1940

Депутат Государственной думы Ирина Яровая считает, что изучение иностранных языков в школе угрожает российским традициям. Об этом сообщается на сайте партии "Единая Россия".


Как переводится болгарский праздник "Баба Шарка" 3923

Болгарские народные праздники – это сочетание древних традиций и верований народов Балканского полуострова. На протяжении многих столетий существует неразрывная связь праздника с хозяйственной деятельностью болгар, календарные обычаи всегда нацелены на плодородие и общее благополучие народа. Согласно этнографическим данным, в Болгарии более 10,000 ярких церемоний. Зрелищность обрядов выражает не только народное стремление к красоте и творчеству, но и подчеркивает национальную обособленность болгарского народа.


Приветствия и поцелуи в испаноязычных странах 4592

Собираетесь в Испанию или Латинскую Америку? Тогда, пожалуй, вам стоит задуматься: есть ли какие-либо особенности в приветствии, о которых стоит знать.


Перевод на рунглиш: Офисные сотрудники в России разговаривают между собой на смеси русского и английского языков 3529

Сотрудники крупных российских компаний все чаще в своей речи используют смесь русского и английского языков. В корпоративном "новоязе" привычно звучат такие выражения, как "аппрувить предложение" или "заэкспенсить бюджет".


Кризис вынудил европейцев начать учить немецкий язык 2012

По данным The Financial Times, число желающих выучить немецкий язык выросло на треть в прошлом году. При этом, больше всего желающих изучать язык Шиллера и Гете наблюдается встранах, которые больше других пострадали от долгового кризиса еврозоны - Испании и Греции.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Техническая установка / Technical installation", Технический перевод

метки перевода: содержание, назначение, нормативный, порядковый.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:




Щасливого Різдва і Нового року!




圣诞快乐,新年快乐!




Mutlu yıllar!




幸福なクリスマスと新年をお祈りいたします。



Программа "Чтение приносит удовольствие" (Германия)


Стипендиальная программа для профессиональных переводчиков


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Saw blades glossary
Saw blades glossary



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru