Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Исследование: Почему от ураганов, называемых именами женского рода, погибает больше людей?

С фактами не поспоришь. Действительно, исторически сложилось так, что ураганы с женскими именами имели более разрушительные последствия, нежели их мужские аналоги.

Волгина Юлия
20 Декабря, 2014

Кио Юнг из Университета Иллинойса в Урбана-Шампейн сделал это открытие после анализа архивных данных 94 ураганов, обрушившихся на США в период между 1950 и 2012 годами. В чем причина этого явления?
ураган
Имена, конечно, не имеют никакого отношения к степени разрушительной силы урагана или масштабам бедствия. Они получают свои названия (будь то женского или мужского рода) в случайном порядке.

Команда Юнга пришла к выводу, что подобная тенденция складывается лишь в результате гендерных стереотипов, в рамках которых мужское принято ассоциировать с силой и агрессией, а женское с теплотой и пассивностью. В результате предпринимаются все возможные меры для защиты от урагана Виктор, а когда речь идет об урагане Виктория, реакция носит более апатичный характер.

Чтобы проверить эту гипотезу было проведено шесть экспериментов, в которых респондентам предложили выбрать из списка имен те, чье действие имело наиболее разрушительный характер. И, в большинстве случаев, названия мужского рода лидировали по числу ответов. Когда отвечающим напрямую был задан вопрос, ураганы какого рода, мужского или женского, они считают более опасными, ответы распределились поровну. Иными словами, подобного рода гендерные стереотипы влияют на наши подсознательные мысли и поведение, а не лежат на поверхности.

Оппоненты данной теории считают, что данная закономерность не что иное, как статистическая случайность. По их мнению, проведенный анализ данных имеет существенную погрешность, так как большая часть ураганов изначально носила женские имена, а мужские названия стали появляться лишь с 1979 года. Таким образом, их количественное отношение неравно, и прямая взаимосвязь между гендерной характеристикой и разрушающим фактором не столь очевидна.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #гендерный #эксперимент #гипотеза #мужчина #женщина #статистика #сила #разрушительный #жертва #ураган #название #имя #категория рода #гендер #исследование


III Международная научно-практическая конференция: "Multidimensional Translation: From Science to Arts" 3273

Балтийская международная академия, латвийская ассоциация переводчиков, а также кафедра славянских языков Университета им. Матея Бела (Словакия) приглашают преподавателей перевода, студентов, переводчиков принять участие в международной научно-практической конференции "Multidimensional Translation: From Science to Arts".


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В одной из школьных библиотек Барселоны изъяли некоторые детские сказки по обвинению в сексизме 875

В одной из школьных библиотек Барселоны изъяли около 200 экземпляров детских сказок по обвинению в сексизме. Отбором неугодных книг занималась специально созданная комиссия и родители.




Метро Лондона заговорит на гендерно корректном языке 688

Вместо привычного обращения "леди и джентльмены" пассажиры лондонской подземки скоро услышат гендерно нейтральныое приветствие "всем привет". Такое решение приняло Транспортное управление Лондона.


Женщины и мужчины по-прежнему неравноправны, даже после смерти 1726

Анализ английской прессы показывает, что слово widow (вдова) появляется в газетах до 15 раз чаще, чем widower (вдовец) – несоответствие, которое свидетельствует о том, что женщина по-прежнему определяется с точки зрения ее отношения к мужчине.


Перевод с испанского: Система двойной фамилии в Испании 5487

Традиции двойных фамилий у испанцев возникли еще в далеком XVI веке среди класса дворян Кастилии.


Перевод с японского языка любви: Японцы крайне редко признаются в любви 2705

AISHITEMASU! В переводе с японского эта фраза означает “Я тебя люблю”, однако услышать ее можно нечасто. В Японии даже существует организация под названием “Преданный муж”, которая призывает мужчин к выражению своей любви по отношению к женам. В этих целях они организовывают мероприятия, на которых мужья признаются в своих чувствах публично.


Ученые определили самые обольстительные слова 1860

Ученые определили самые обольстительные слова, которые мужчины и женщины используют на сайтах знакомств в поисках подходящей пары.


У неандертальцев обнаружили способность к речи 1708

Антропологи из Университета Новой Англии (США) утверждают, что неандертальцы обладали способностью к речи не хуже, чем Homo sapiens. К такому выводу они пришли после проведения соответствующего исследования подъязычной кости неандертальца, обнаруженной в 1989 году в Израиле.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Акт приема-передачи / Transfer-acceptance act", Юридический перевод

метки перевода: собственность, правовой, договоренность.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Приветствия и поцелуи в испаноязычных странах


В словаре Macmillan Dictionary изменили определение термина "брак"


Курьезы перевода названий



Только 3% публикуемых ежегодно в США и Британии книг являются переводами с иностранных языков




Интернет-пользователи могут разучиться понимать значение новых слов



Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта.


Язык более не является средством выразительного раскрытия своего внутреннего мира


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для светодиодной электротехники
LED, УЗО, ИБП - к переводу привлекаются переводчики, знакомые с терминологией электротехнической промышленности и способные понять и перевести техническую документацию.



Глоссарий по стоматологии
Глоссарий по стоматологии



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru