Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Немецкие скороговорки

Для развития речи в немецком языке так же, как и в русском, есть скороговорки на любые звуки. Скороговорки помогают развить красивую и правильную артикуляцию и дикцию. Это важный аспект в изучении иностранного языка, так как житель каждой страны имеет свой акцент и порой самые простые слова произносит так, что приходится переспрашивать.

Ибрагимова Мария
12 Декабря, 2014



Schnellsprechvers или Zungerbrecher (разг., дословно «ломалка языка») - «скороговорка». Для русскоговорящих наибольшую проблему составляет произношение звуков r, ch, tz.

Вот несколько примеров скороговорок, чтобы потренироваться на досуге:

1. Dreihundertdreiunddreißig riesige Reiter ritten dreihundertdreiunddreißigmal um das große Runde Rothenburger Rathaus.
2. Fritzchens Katze Tatze kratzt Schlitze in Matratzen!
3. Der Braumeister zu Zipf zapft zehn Fässer Zipfer.
4. Chinesisches Schüsselchen.
5. Pferde mampfen dampfende Äpfel. Dampfende Pferdeäpfel mampft niemand.

На этом сайте можно найти больше скороговорок на разные звуки: http://www.schulzens.de/Grundschule/Deutsch/Zungenbrecher/zungenbrecher.html.

Скороговорки полезны не только для развития речи детей, но для всех желающих говорить четко и красиво. Чаще всего ими пользуются дикторы, ведущие, журналисты. И все же рекомендуется их использовать всем, кто изучает немецкий язык: они помогут лучше развить артикуляцию и убрать барьеры непонимания со стороны немцев.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #артикуляция #скороговорка #речь #немецкий #дикция #звук #произношение #акцент


Боза - напиток, любимый для болгар и отвратительный для иностранцев. 24632

Боза – чудесный напиток, который встречается в Македонии, Албании, Турции, Румынии и Болгарии. Лингвисты считают, что происхождение слова связано с персидским словом "boza" и означает "просо", однако существует и второе значение - "низкая эстетическая и познавательная стоимость какого-либо произведения".


Весенняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Плохо выговариваете скороговорки? Похоже, датский язык не для вас! 2289

Решили изучать датский язык? Для начала посмотрите, с чем вам придется столкнуться?


Президента Аргентины раскритиковали за испанский язык с китайским акцентом 1793

Президент Аргентины Кристина Киршнер подверглась критике за "расисткий" твит на испанском языке с китайским акцентом, который она опубликовала в своем блоге в Twitter fо время встречи с председателем КНР Си Цзиньпином.




Почему английские слова "Arkansas" и "Kansas" произносятся по-разному? 8430

Канзас и Арканзас не так далеко расположены друг от друга с географической точки зрения, однако кажется, что английские варианты произношения их названий не имеют ничего общего между собой. Несмотря на практически идентичное написание, Kansas читается как "KANzis", а Arkansas как "ARkansaw". Чем можно объяснить подобное существенное отличие?


В чем особенность австралийского акцента? 2472

Об австралийском варианте английского языка рассказывают сами австралийцы.


Как испанцы узнают русский акцент 6192

Как бы мы в совершенстве ни владели иностранным языком, но носители, например, того же испанского практически всегда различают русский акцент. Проанализировав те или иные факторы, которые влияют на это обстоятельство, специалисты выделили несколько основных моментов.


Ученые доказали, что музыка помогает в изучении венгерского языка 2068

Недавние исследования в Школе музыки при Эдинбургском университете показали, что навыки запоминания венгерских слов повышаются, если процесс запоминания происходит при музыкальном сопровождении.


Перевод идиом: Как из белой вороны получить черную овцу 7990

В русском языке идиому "белая ворона" используют для обозначения лица, отличающегося своим поведением или системой ценностей от других членов общности.


В Европе хотят, чтобы дети иностранцев росли билингвами 1942

В современных условиях, когда растет число немонолингвальных семьей, для детей понятие "родного языка" подразумевает не один язык, а два или даже больше. В некоторых европейских странах начали открывать детские сады для детей-билингвов для того, чтобы они, наряду с языком страны, в которой они живут, осваивали язык своих родителей, приехавших из других стран.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Лекарственные препараты для домашних животных / Medications for pets", Зоология

метки перевода: лабораторный, результат, состав, биологически.

Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



I Danmark er der talende pointers



Указатели на улицах Копенгагена стали говорящими




В Норвегии школьники вступили в смс-переписку с лисой




Израильские ученые узнали, как кодируются гласные звуки в мозге центром речи




Британский акцент в кино: почему герои фантастических фильмов говорят с британским акцентом?



Максим Кронгауз: Большое влияние на русский язык постсоветской эпохи оказывают заимствования и устранение барьеров


Интернет-жаргон не несет опасности для языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий по робототехнике
Глоссарий по робототехнике



"Болгарская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru