|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Декларация ООН о правах коренных народов переведена на эвенкийский язык |
|
|
 На Сахалине представили Декларацию ООН о правах коренных народов в переводе на эвенкийский язык. Над переводом работала кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник института лингвистических исследований РАН, доцент, один из ведущих специалистов в области диалектологии эвенкийского языка Надежда Булатова.
 По словам старшего советника по правам человека при системе ООН в РФ Ришарда Коменда, перевод декларации о правах коренных народов на эвенкийский язык является достижением в области расширения возможностей коренных народов, повышения правовой квалификации и расширению знаний о программах ООН.
На Сахалине с 2012 года реализуется проект перевода основополагающих документов ООН на языки коренных малочисленных народов Севера Сахалинской области. Речь, в частности, идет о Всеобщей декларации прав человека и Декларации о правах коренных народов, которые на сегодняшний день переведены на нивхский, ультинский и нанайские языки.
Декларация ООН о правах коренных народов была принята Генеральной Ассамблеей ООН в сентябре 2007 года. Она охватывает широкий круг прав человека и основных свобод, касающихся коренных народов, таких как право на сохранение и развитие своего культурного своеобразия и особой идентичности, право на владение и пользование традиционными землями и природными ресурсами.
Способность говорить - одна из важнейших характеристик человека. Многие люди, вероятно, интуитивно отождествляют речь и язык. Однако когнитивные исследования языков жестов с 1960-х годов рисуют иную картину: сегодня ясно, что жестовые языки являются полностью автономными языками и имеют сложную организацию на нескольких лингвистических уровнях, таких как грамматика и значение. Однако до сих пор было трудно получить последовательную картину того, как обе формы языка обрабатываются в мозге. |
Экспортная декларация Турции (İhracat Beyannamesi) является официальным документом, подтверждающим вывоз товаров из страны. Этот документ необходим для таможенного оформления и является обязательным для всех экспортных операций, обеспечивая соблюдение как международных, так и национальных норм. |
В Российской Федерации перевод экспортной декларации, составленной на арабском языке, должен быть выполнен сертифицированным бюро переводов. |
В конце апреля члены Европейского парламента пришли к предварительному политическому соглашению в отношении Закона об искусственном интеллекте (ИИ) — части законодательства ЕС, которое будет тесно регулировать использование инструментов на базе ИИ как в частном, так и в государственном секторе. |
Президент выразил надежду, что Венгрия поддержит стремление Украины к евроинтеграции. |
Наиболее популярные языки и направления переводов за август 2018 года. |
Эксперты предупреждают, что фактически государство не осуществляет поддержку финского языка в Швеции. |
Сегодня, 18 декабря, в мире отмечают День арабского языка. Именно в этот день в 1973 году Генассамблея ООН приняла резолюцию о включении арабского в число официальных языков организации. Помимо ООН, арабский язык является официальным языком ЮНЕСКО, Всемирной организации здравоохранения, Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных наций, Организации африканского единства и других. |
В социальных сетях был опубликован отрывок из параграфа учебника по обществознанию за 8-й класс, где люди с психическими отклонениями признавались неспособными к труду, учебе, и вообще не являются личностями. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | |
 |
Информативный перевод Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода. |
|
 |
| | |
| |
|