Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Что произойдет с английским языком, если исчезнет буква "E"?

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

10 Декабря, 2014
Некоторые романы известны своим необычным сюжетом, яркими персонажами или интересной манерой изложения. А есть "Gadsby", роман из 50000 слов, написанный в 1939 году американским писателем Эрнестом Винсентом Райтом. И свою известность он получил благодаря задумке автора написать свой роман без единой буквы “e”. Что из этого получилось?


Дэвид Тейлор, блоггер-лингвист, провел анализ полного текста "Gadsby" и пришел к следующим выводам.
e
Исчезновение “e” из английского языка явится серьезной проблемой. Вы не сможете употреблять часто используемый артикль "the" и многие местоимения —"he", "she", "they" и т.д. Ниже представлен первый абзац из книги, который дает понять, насколько сложен для понимания и чтения текст без этой рабочей буквы:

"If youth, throughout all history, had had a champion to stand up for it; to show a doubting world that a child can think; and, possibly, do it practically; you wouldn’t constantly run across folks today who claim that “a child don’t know anything.” A child’s brain starts functioning at birth; and has, amongst its many infant convolutions, thousands of dormant atoms, into which God has put a mystic possibility for noticing an adult’s act, and figuring out its purport."

Тейлор объясняет, что анализ языковых данных из разнообразных источников показывает, что такие предлоги, как "of", "to" и "in" также редко встречаются, так как они чаще используются рядом со словами с "e" (в частности с "the": "most of the time", "to the store" или "in the house").

Помимо этого, он также посчитал относительную частоту появления остальных 25 букв в "Gadsby" в сравнении с обычным текстом, не подвергшимся подобному эксперименту. Так, наибольшую популярность приобретает буква "g", а наименьшую – "f" (популярные f-слова, как for, if или from также часто сопровождают e-слова).

Поэтому довольно сложно представить ситуацию свободного общения без одного из наиболее распространенных языковых символов. Очевидно, что это может оказать существенное влияние на весь словарный запас в целом.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Gadsby #отсутствие #эксперимент #слова #предлог #местоимение #книга #писатель #роман #буква #английский

7 тостов для немецкого застолья 17940

Германия славится своей культурой пития и производит высококачественные сорта пива, вин и крепких спиртных напитков. В этой стране знание пары тостов могут сослужить неплохую службу.


Лингвистическая помощь: Поговорим на чистоту или начистоту - как правильно? 2057

Сегодня разберем еще один непростой случай в русском языке, который у многих вызывает вопросы. Как правильно писать: "поговорим на чистоту" или "поговорим начистоту"? Разбираемся!


5 советов от Авраама Линкольна для развития писательского таланта 3073

Ни один американский президент не славился таким умением грамотно и красиво излагать свои мысли на письме, как Авраам Линкольн. В данной статье несколько советов, которые может взять на вооружение любой писатель и переводчик.


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Грамматические правила английского языка, которые действительно стоит знать 3233

Грамматика английского не так сложна, но есть некоторые правила, нарушив которые, можно сразу же продемонстрировать свою некомпетентность в этом вопросе. В данной статье примеры основных ошибок, которые лингвисты советуют по возможности избегать на практике.


Билингвы думают одновременно на двух языках - исследование 3349

Билингвы в процессе мышления бессознательно переключаются с одного языка на другой. Они проявляют большую интеллектуальную гибкость, чем их монолингвальные сверстники. К такому выводу пришли исследователи из Университета Пенсильвании.


Перевод с языка животных на язык людей: Человеческая речь возникла из пения птиц и языка животных 5648

Лингвисты и биологи предложили новую теорию происхождения человеческой речи. В ее основе, считают исследователи Массачусетского технологического института, лежит пение птиц и язык, которым пользуются для общения животные.


Книга Дж. Роулинг выйдет в двух вариантах: с буквой "ё" и без нее 4039

13 февраля в России выйдет "взрослая" книга Дж. К. Роулинг "Случайная вакансия". Произведение будет опубликовано в двух версиях: с буквой "ё" и без нее, сообщают РИА "Новости".


Название Львовского драмтеатра перевели с ошибками на английский язык 4161

Власти Львова разместили перед входом в Львовский драматический театр имени Леси Украинки табличку с переводом на английский язык названия учреждения с ошибками.


Французский роман теряет буквы в переводе на иностранные языки 4664

Роман французского писателя Жоржа Перека "La disparition" ("Исчезание") был опубликован во Франции в 1969 году. Примечательной особенностью данного произведения является отсутствие в нем самой распространенной во французском языке гласной "е". Переводчики, работавшие над переводом романа на другие языки, постарались передать эту особенность, исключая из них наиболее употребимые в каждом языке буквы.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Особенности биологии серых китов", Путешествия и путеводители

метки перевода: океан, исследовательский, биология, популяция, камчатка, промысел.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



Пение птиц подчиняется грамматическим правилам - ученые


В Токио обсудили переводы произведений Пушкина на японский язык


Книги лингвистов попали в лонг-лист премии "Просветитель" 2011 года


Ученые нашли объяснение тому, как мозг билингвов справляется с двумя языками


Эволюция каждого языкового семейства развивается по своему набору правил


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта.


Лучшие переводчики русской литературы удостоены премии в Мадриде


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий терминов в производстве полимеров
Глоссарий терминов в производстве полимеров



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru