Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В интернет выложили цифровой архив Эйнштейна на немецком языке с переводом на английский

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

08 Декабря, 2014
В интернете появился проект "Цифровой Эйнштейн", который охватывает архивы великого физика до того, как он стал всемирно известным. Письма, рукописи, записки и дневники, оставшиеся после Эйнштейна, можно прочитать в оригинале на немецком языке или в переводе на английский.




Ученые из Принстонского университета (США) совместно с Еврейским университетом в Иерусалиме занимаются архивом Альберта Эйнштейна с 1986 года. Им принадлежит идея выпустить полный архив физика. На сегодняшний день на бумаге издано уже 13 томов с оставшимися после Эйнштейна письмами, рукописями, записками и дневниками. Следующий 14 том планируется в выходу в январе 2015 года.

В архиве можно увидеть табель успеваемости Эйнштейна в средней школе, блокнот, в котором он в общих чертах описал теорию относительности, его любовные письма, решение суда о разводе с первой женой, которая должна была получить большую часть неполученной физиком по сей день Нобелевской премии.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #ученый #английский #оцифровка #цифровой #физик #физика #дневник #архив #немецкий #Эйнштейн

Как называют некоторые группы зверей и птиц по-английски 5666

По-русски мы называем группу львов также как и по-английски прайдом: a pride of lions, но названия групп некоторых животных в английском языке весьма занимательны.


На сайте бюро перевдоов опубликован глоссарий по общей физике 1003

При составлении словаря были учтены результаты целого ряда факультетских исследований в ключевых областях физики, таких как теория относительности, оптика, радиофизика, квантовая механика, ядерная физика, физика твёрдого тела, молекулярная физика и термодинамика. Такой многопрофильный подход позволил охватить разнообразные аспекты современной науки и включить в словарь наиболее актуальные и значимые понятия.


На сайт бюро переводов добавлен глоссарий технологии 3D-сканирования и печати 1952

Глоссарий охватывает различные аспекты технологии 3D-сканирования и печати, включая типы сканеров, методы обработки данных и программное обеспечение, используемое для создания трехмерных моделей.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Редакторский отдел бюро переводов Фларус опубликовал глоссарий в области магнитной гидродинамики 2989

Сложно не признать, что есть тематики перевода, которые без длительного и практического изучения невозможно грамотно перевести. Одной из таких тематик для нашего бюро явилась магнитная гидродинамика.


Онлайн-проект "Журнальный зал" закрылся 1744

Одна из старейших и самых авторитетных онлайн-библиотек русских литературных журналов прекратила обновлять свой сайт.


В лондонской Икее откроют читальную комнату 1480

В Лондоне в магазине Икеа Уэмбли откроется читальная комната, в которой будут представлены книги, вошедшие в лонг-лист Букеровской премии этого года. Книги можно будет бесплатно взять домой.


Простые аналогии для сложных технических терминов 2826

Такие термины, как кэш, шифрование, открытый исходный код, скорее всего знакомы всем, кто просматривает веб-сайты на регулярной основе. Однако объяснить, что именно означают эти слова довольно сложно. Новый цифровой словарь от Google’s Jigsaw и The Washington Post решает эту задачу путем создания аналогий.


Подборку советских анекдотов на английском языке обнаружили в рассекреченном архиве ЦРУ 2277

Центральное разведывательное управление (ЦРУ) США опубликовало архив из 13 млн. страниц, в котором содержится информация о корейской, вьетнамской и холодной войнах, а также об НЛО. Среди прочих документов в нем есть и подборка советских анекдотов на английском языке.


В Австралии оцифруют данные по языкам аборигенов 2896

Ранее не известные тексты на языках аборигенов Австралии будут оцифрованы в рамках проекта, направленного на сохранение культуры и идентичности. Проектом руководит профессор Майкл Уэлш из Университета Сиднея.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Общие положения о рассмотрении жалоб на административные акты", Юридический перевод

метки перевода: административный, жалоба, рассмотрение.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:




В знаменитом манускрипте Войнича содержится зашифрованное послание - ученый




Перевод клинописей рассказал о Висячих садах




Лингвист из Мексики разрабатывает программу, выявляющую скрытые насмешки и иронию в интернете



В Германии откроется первый европейский университет с преподаванием на языке жестов


Компания Google готовит переводчик для Android


Save the Words пытается спасти исчезающие слова


Новое издание Оксфордского словаря пополнилось глаголами "отфрендить", "твитить" и существительным "вувузела"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Statistic terms
Statistic terms



Лингвовикторина по терминам путешественников








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru