|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Russian will become The Red Cross working language |
|
|
 Russian will become the fifth working language of the International federation of the Red Cross and Red Crescent, and it will gain official status in 2015 or 2017. The head of European zoning office of the international federation Anitta Underlin has declared that.
Work on granting Russian language a new status in the Red Cross has been led for the past three years. Russian was used as a working language in several large events, including the Red Cross conference in 2011 and the General Assembly in Sydney, which took place two weeks ago, noted the organization’s representative.
Underlin has noted the role of the Russian government in implementing Russian language by financing all expenses through governmental payment and through the foundation "Russian world".
Granting Russian language an official status in the organization can take place in 2015 or 2017. The delay is due to the necessity to make changes to the Charter of the Red Cross, which can happen no more than once every ten years. Currently, working languages of the organization are English, French, Arabic and Spanish.
Существует несколько этапов редактирования статьи и подготовки ее к публикации. Эти шаги помогут вам развить и усовершенствовать вашу идею до того, как она будет прочитана. |
For a company dealing with medicine and chemistry, we have translated, into Chinese, a calendar of popular beliefs and superstitions. The issue of the Calendar was intended to mark the coming of the New Year. Along with traditional Russian and Chinese beliefs, it also contained “modern” superstitions connected with cars and computers. |
The first version of a specially designed English-Russian glossary of terms, as well as a French-Russian glossary of winter sports is accessible on the official website of the XXII Winter Olymics and XI Winter Paralympics organizing committee. |
Pushkin House (the center for Russian culture and language in London), together with Waterstones (a book retail network), have instituted the Russian Book Prize. The Prize will be awarded to the best authors of books on Russia written in English. |
The 24th EXPOLINGUA Berlin will take place October 28 – 30, 2011. |
Главными символами Японии для иностранцев являются сакура, сакэ, суши и строгие самураи. Японский язык представляется тем, кто на нем говорит, резким и непоэтичным. Однако это не совсем так: в японском языке существует множество пословиц и поговорок, которые широко используются не только на письме, но и в устной речи. |
Once digitized, these unique works will be available for full text search, download and reading through Google Books, as well as being searchable through the Library’s website and forever stored within the Library’s digital archive. |
Russian Language Day is celebrated on 6 June, the birthday of famous Russian poet Alexander Pushkin. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Latest translation:
"Перевод вышитой надписи", Художественный перевод translation tags: цветок, художественный, иероглиф, надпись, Штамп.
Translations in process: 88 Current work load: 57% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|