What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 925 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






History of translation: Insurance

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

08 April, 2014
Insurance – is special type of economic relationships intended to provide insurance protection of people and their fairs from different dangers. Insurance translations hold a specific place among all other translations.


Recently orders on “Insurance” topic come not so often, but, without limitation, our long-term customers are two large companies: the first – specialized high-value commodity traffic organization, the second –a company rendering freight forwarding services to domestic and foreign enterprises. These two companies insure cargo – during its carriage, storekeeping and displaying.

Cargo insurance along with vehicle insurance pertains to property insurance and directly connected with logistics. Specific and financial risks shall be insured by insurance companies, which includes international insurance brokers.

Translation of personal insurance documents is especially popular – all types of insurance connected with possible events in a person’s life. We translate insurance certificates, different insurance polices. For example, several times our company made a translation of medical insurance policy or so-called “insurance” from English.

There is a lot of examples of insurance contract translations is deposited in our archives, which our translators use as templates; examples of translation of objects insurance policy and risk coverage policy to English; articles on insurance activities, insurance contracts, obligations for title insurance etc.


Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #history of translation #vehicle insurance #Transport #carriage #cargo #logistics #medicine #medical translation #policy #economics #property #broker #insured risk #insurance

Relecture par un locuteur natif anglais 7158

Pour s’assurer de la fidélité d’une traduction par rapport à l’original, il est important d’avoir recours à un professionnel qui comprend profondément et sans ambiguïtés le texte de départ.


Translation of offshore documents 2665

The Flarus language services provider collaborates with several law companies providing the offshore companies` registration services.


Medical translation 2326

Why can medical translations rates be higher than common translations rates?


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


History of translation: "Three Little Pigs" with a Spanish Flavor 4860

It`s not a secret pupils and students often contact our agency to get support in translating their researches, theses or simply home assignment. Thus, we have recently translated in Spanish the tale "Three Little Pigs." What problems faced the Spanish native speaker translating this folklore text?


History of translation: Mini excavators – small-size machinery with great capabilities 3513

Construction and industrial technologies are a frequent subject of our translations: we translate operations manuals for various construction machinery (excavator-loaders, mini loaders, crushers etc.), as well as construction machinery and additional attached implements catalogs within the specificity of road building equipment for earthworks.


History of translation: Marriage contract 2579

We have recently translated draft marriage contract to German. What do marriage partners wait from each other if their marriage becomes wrong?


A Calendar of Russian and Chinese Popular Beliefs 2980

For a company dealing with medicine and chemistry, we have translated, into Chinese, a calendar of popular beliefs and superstitions. The issue of the Calendar was intended to mark the coming of the New Year. Along with traditional Russian and Chinese beliefs, it also contained “modern” superstitions connected with cars and computers.


Wonderful world of medications and the irony of side effects 2544

Each medicine label has a section called “Side effects”, which is the most exciting reading stuff. However, if you really intend to take those pills you better skip that part.


Translation services in sport 4045

Horseracing, fighting, trampoline tumbling, ping pong, field hockey — we have made translations on these subjects in our agency so far. Those sports events are among 65 competitions, which are running this summer in London during the XXX Summer Olympic Games after all.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Latest translation:
"Этикетка для шоколада", Пищевая промышленность

translation tags: этикетка, шоколад.

Translations in process: 104
Current work load: 27%

Поиск по сайту:



The story of translations, which many have not heard of



History of translation: Liar liar, pants on fire!



History of translation: "Bicycle, bicycle, bicycle, I want to ride my bicycle"


History of translation: Tell me what your brands are and I will tell you who you are


History of translation: Three combinations of Yin and Yang in a mushroom grown from a caterpillar


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий терминов по магнетизму
Глоссарий терминов по магнетизму



Викторина на тему "Американский Vs британский"








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru