Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Мексике проходит крупнейшая выставка-продажа литературы на испанском языке

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

04 Декабря, 2014
В мексиканском городе Гвадалахара проходит XXVIII Международная книжная ярмарка, которая по праву считается крупнейшей в мире выставкой-продажей литературы на испанском языке.


В выставке принимают участие 650 писателей из 22 стран, а образцы своей продукции представляют почти 2 тыс. издательств из 40 государств.

Программа книжного форума включает встречи писателей с читателями, круглые столы, кинопоказы и концерты. Авторы представят посетителям выставки новинки творчества. Почетным гостем мероприятия стала в этом году Аргентина.

Специальные мероприятия пройдут в честь всемирно известных авторов, таких как Хулио Кортасар, Габриэль Гарсия Маркес и Октавио Пас.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Мексика #испанский #литература #Октавио Пас #Габриэль Гарсиа Маркес #форум #выставка #книга #Аргентина #ярмарка

"Хакуна Матата". На каком это языке и что означает? 5736

"Хакуна Матата. Жизнь без забот". Все напели эту весёлую песню? В этой статьей поговорим о происхождении фразы.


Адаптация перевода для стран Центральной Азии 1538

Перевод для многонациональных и многоязычных регионов — задача, требующая понимания культурных, исторических и лингвистических особенностей. Примером может служить опыт Латинской Америки, где стандартный испанский язык "расщепляется" на множество региональных вариантов. Перевод для всех стран этого региона практически невозможен. Похожий опыт мы имеет и стран Центральной Азии.


Урок Мексиканского сленга от Салмы Хаек 5143

Мексиканский сленг очень богат. И его практически не найти в словарях. Например, слово `сabrón` означает `овца`, это обычное обращение среди друзей. В этой статье о 9 словах из мексиканского сленга от мексикано-американской актрисы Салмы Хаек.


Весенняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Лейпциге проходит выставка-ярмарка книг на немецком и других языках 2634

В Лейпциге проходит крупнейшая международная книжная выставка-ярмарка, на которой представлена литература на немецком и других языках.


Президента Аргентины раскритиковали за испанский язык с китайским акцентом 3203

Президент Аргентины Кристина Киршнер подверглась критике за "расисткий" твит на испанском языке с китайским акцентом, который она опубликовала в своем блоге в Twitter fо время встречи с председателем КНР Си Цзиньпином.


Иностранные туристы Уфы получат паспорт на английском языке 4442

Администрация города Уфы презентовала новые брошюры для иностранных гостей. Их будут раздавать бесплатно. Текст в буклетах будет как на русском языке, так и на английском.


"Олбанский езык" практически исчез из употребления 4912

Специалисты констатируют, что мода на "олбанский езык" - нарочитое искажение орфографии, употребление сниженной и даже порой ненормативной лексики в интернете - постепенно сходит на "нет". Таким образом, возмущавший лингвистов и борцов за чистоту и правильность языка на протяжении более пяти лет феномен практически вышел из употребления.


Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской 4164

Третья Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской оправдала все ожидания посетителей.


Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга 5734

Переводчик художественной литературы с португальского, испанского, английского языков на русский язык Александр Богдановский, считает неправильным переводить тексты по одному слову или даже по фразе. "Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга," - рассказывает он в интервью Афиша.ру.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Отчет об испытаниях", Бизнес перевод

метки перевода: испытание, испытанность.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



В Томске прошла Всероссийская лингвистическая конференция


Лингвисты могут прогнозировать важные политические события раньше политологов


Из нового издания "Гекльберри Финна" уберут неполиткорректное слово "негр"


Лингвисты обсудили проблемы русского языка в интернете


Литературоведы и переводчики собрались на Цветаевских чтениях в Елабуге


Translation Forum Russia-2010 обсудит необходимость обязательной сертификации переводчиков


Преподаватели русского языка из пяти стран собрались в Монголии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Data Encryption & Cryptography Glossary
Data Encryption & Cryptography Glossary



"Техническая" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru