What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 925 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Restaurant menu translation

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

04 December, 2014
Culinary art has recently become a runway trend. Add globalization to this obsession, and you get a significant number of clients in need of translation services for their menu and wine cards, recipes, web sites etc.


restaurant menu At first sight, translation of cookbooks and restaurant menus seems to be a piece of cake. A restaurant menu usually looks like a list of products and dishes, and cookbooks are just a collection of recipes, sets of ingredients and simple instructions.

Yet how deceitful it is! We have quite an experience in translating cookbooks, restaurant menus and recipes, and we consider this kind of translations as tough. There are only three culinary translators in our team, who can master a menu translation. Read more...


Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #рецепт #ресторан #меню #restaurant #dish #menu #Culinary #recipe #cookbook #cooking

Локализация веб-сайта для конкретной страны 2840

При переводе веб-сайта на иностранный язык для пользователей из разных стран, часто надо выяснить, какие ключевые слова хорошо ранжируются на локальном рынке. Нельзя просто ввести нужный запрос и посмотреть результаты поиска. Результаты будут выданы для локального местоположения. Как посмотреть результаты поиска для другой страны? Использование инструмента предварительного просмотра Google Ads.


Агропром - наиболее динамично развивающееся направление в переводах и редактировании текстов 5381

Подготовка научных статей по агропромышленности, сельскому хозяйству и пищевой промышленности к публикации в журналах.


Популярные языки в переводах за июнь 2019 2819

Наиболее популярные языки и направления переводов за июнь 2019 года. Развитие гостиничного сервиса в России. Индустрия общественного питания "учится" международным обычаям.


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


"Яндекс" обучили переводу текстов с картинок 3032

Приложение "Яндекс.Переводчик" для iOS теперь умеет распознавать и переводить тексты с фотографий и картинок. Об этом говорится в сообщении компании.


Луканка - болгарский шедевр колбасного искусства 6521

В Болгарии зимняя праздничная трапеза богата и разнообразна и, в отличие от другой иностранной кухни, более калорийна. На столе чаще можно увидеть сдобные и запеченные изделия, блюда из говядины и свинины. Так, ни один зимний праздник в Болгарии не обходится без луканки. Это классическое изделие народного колбасного искусства занимает достойную позицию среди прочих культурных символов Болгарии.


National dishes are translated into English in Belarus 3674

On the threshold of the 2014 Ice Hockey World Championship, the Ministry of Trade of Belarus published recommendations how to translate the names of dishes of Belarusian cuisine into English. The translation made by professional translators was already adopted and added in the menu of some eating facilities.


Популярные направления переводов за июнь 2014 года 3278

Наиболее популярные языки и направления переводов за июнь 2014 года.


Первая кулинарная книга азербайджанской кухни и кулинарных традиций издана в США 4393

В июне этого года первая обстоятельная кулинарная книга, посвященная тонкостям азербайджанской кухни, стала доступна англоязычным гурманам.


ABBYY FineReader умеет распознавать почерк врачей 4437

Программу ABBYY FineReader обучили распознавать почерк врачей. Об этом говорится в пресс-релизе компании ABBYY.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Latest translation:
"Формовочные устройства с несколькими пресс-формами", Машиностроение

translation tags: формовка, пресс, прессование, формовочный.

Translations in process: 104
Current work load: 27%

Поиск по сайту:




На объявление о найме официантки со знанием диалекта итальянского языка откликнулись румынка, марокканка и украинка




В Белоруссии переводят названия национальных блюд на английский язык




В Китае будут бороться с ошибками перевода в вывесках




История переводов: Специи, приправы и вкусовые добавки




Google Translate освоил перевод по фотографии



В Международном выставочном центре "Крокус Экспо" (Москва) продет выставка для индустрии быстрого питания


Американские разработчики создали мобильное приложение, которое переводит меню в ресторане


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Англо-русские патентные термины
Англо-русские патентные термины



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru