Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






iPhone теперь может выполнять функции переводчика

Новая утилита Word Lens, выпущенная специально для мобильных телефонов iPhone, позволяет переводить надписи на незнакомых языках.

Philipp Konnov
20 Января, 2011

Для того, чтобы воспользоваться утилитой, достаточно направить камеру на текст, который необходимо перевести. iPhone переведет текст, наложив перевод надписи прямо на исходный текст. Распознавание и перевод текста осуществляется на мобильном телефоне локально и не требует подключения к интернету, что чрезвычайно важно в условиях стран, где интернет не распространен широко. Следует отметить, что приложение Word Lens распространяется бесплатно, а языковые пакеты к нему продаются отдельно. Так, языковая пара "испанский-английский, английский-испанский" обойдется пользователям в 4,99 долл. В настоящее время пользователям доступным только пакеты для языков с латинским алфавитом.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #интернет #Word Lens #iPhone #мобильный телефон #автоматический перевод

Англо-русский словарь по агрономии и агропочвоведению 3934

Проект тематических глоссариев и словарей бюро переводов Flarus пополнилась подборкой терминов по агрономии и агропочвоведению.


Переводчик Smark выглядит ретроспективно в эпоху iPhone 1842

Модульный переводчик Smark является чем-то вроде универсального переводчика, устройства, способного мгновенно преобразовывать произносимые слова с одного языка на другой.


Российские пользователи App Store начали усиленно изучать английский язык 3680

Как сообщают РИА "Новости", данные компании Apple говорят о том, что на российском сегменте рынка интернет-магазина App Store заметно вырос спрос на мобильные приложения для изучения английского языка.


"Испанская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


NKYEA представили свое первое обучающее приложение для iPhone и iPad на суахили 2849

В 2009 году Нана Куабена Сарпонг и Исаак Амеяу запустили обучающую систему Nkyea для дальнейшей разработки компьютерных и мобильных приложений для изучения африканских языков.


Компания ABBYY разработала приложение для мгновенного перевода текста на iOS 3158

Компания ABBYY разработала и представила пользователям приложение для мгновенного перевода текста CopyTranslate, доступное для мобильных устройств на базе iOS.


Лингвисты предлагают спасать вымирающие языки с помощью социальных сетей 3782

По мнению некоторых лингвистов, такие атрибуты глобализации и современного мира, как социальные сети, цифровые технологии и даже обычные текстовые сообщения, могут помочь спасти языки, которые находятся на грани вымирания. Ранее глобализацию только обвиняли в способствовании исчезновению языков из-за распространения доминирующих и вытеснения ими "менее сильных" языков.


Digital Manga Guild Recruits Manga Fans To Work As Translators 3126



"Имхонет" назвал самые популярные слова и выражения уходящего года 2976

Портал "Имхонет" во второй раз подряд провел конкурс под названием "Слово года", чтобы выявить самые популярные в русском сегменте интернета слова и выражения 2010 года.


Забавные ошибки сервиса Google Translate - результат применения самообучающихся алгоритмов для перевода 3098




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя по обслуживанию / User maintenance manual ", Технический перевод

метки перевода: сертификат, декларация, документационный.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Лингвисты обсудили проблемы русского языка в интернете


Портал Yahoo! обзавелся русской версией


Google научился переводить поэзию


В недалеком будущем смартфоны смогут выполнять функции синхронных переводчиков - Google


Филиппинские лингвисты разрабатывают программу по распознаванию языка жестов


В Афганистане проходят испытания переводчика, работающего в режиме реального времени


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Словарь по агрономии и почвоведению
Словарь по агрономии и почвоведению



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru