Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Арабский язык в Израиле могут лишить государственного статуса

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

24 Ноября, 2014
Израильское правительство приняло большинством голосов законопроект о национальном характере государства, согласно которому арабский язык может лишиться статуса второго официального языка. Далее документ перейдет на рассмотрение в парламент и, в случае одобрения, будет закреплен конституционно.


Документ подтверждает статус Израиля как государства для еврейского народа и, в свою очередь, евреев как единственного народа, имеющего право на национальное самоопределение в пределах этой страны.

По мнению премьер-министра Биньямина Нетаньяху, в Израиле только у еврейского народа есть национальные права, такие как флаг, гимн, право каждого еврея иммигрировать в эту страну, иные национальные символы. "Все это даровано только нашему народу в его одном и единственном государстве", - отметил он.

В Израиле арабы составляют примерно пятую часть населения. До сих пор они обладали равными с еврейским населением правами, но часто жаловались на фактическую дискриминацию.

У нового законопроекта есть противники, которые указывают на ущемление прав арабского населения Израиля, а также ставят под сомнение демократический характер государства.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #иврит #официальный язык #арабский #Израиль #закон #законопроект #араб #народ #еврей #парламент

Немецкая орфорграфия: Как печатать умлауты 38695

Вопрос, который рано или поздно возникает у любого изучающего немецкий язык: как писать умлауты (нем. Umlaut, в простонародье - две точки над буквой) на английской раскладке клавиатуры? В нашей статье предлагается несколько способов решения этой проблемы.


Религия и вера (часть 5). Иудаизм 3162

Особенности иудаизма: вера в единого Бога Яхве и мессию (спасителя), догмат о богоизбранности евреев.


Международная научная конференция в Минске 3341

4 – 6 апреля 2019 г. в Минском государственном лингвистическом университете состоится VII международная научная конференция «Национально-культурный компонент в тексте и языке».


Викторина по неологизмам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Вавилонский Талмуд впервые полностью переведут на русский язык 2167

Вавилонский Талмуд, один из священных текстов иудеев, впервые полностью переведут на русский язык. Работа по переводу займет около 30 лет, сообщает пресс-служба Федерации еврейских общин России (ФЕОР).


105-я годовщина смерти Л.Н.Толстого 2216

105 лет назад в возрасте 82 лет на железнодорожной станции Астапово скончался великий русский писатель и национальный гений Лев Николаевич Толстой.


Программисты создали переводчик с русского на язык джуури 6456

Группа программистов из Израиля создала первый словарь горских евреев. Приложение уже можно скачать в Google Play.


В Израиле русский язык занимает третье место по распространенности 2917

В Израиле русский язык занимает третье место по распространенности. Здесь на нем говорит 15% населения, или более 1 млн. человек. Такие данные представило Центральное управление статистики Израиля.


Перевод древнего текста с иврита поможет найти сокровища Соломона 3239

Недавно выполненный перевод текста "Трактат кораблей" с иврита поможет ученым установить местонахождение сокровищ из храма царя Соломона. Это и религиозные артефакты, и золотые музыкальные инструменты, и драгоценности из Эдемского сада, и даже легендарный Ковчег Завета.


דוברי שפה האחרונים שואפים לשחזר שפה מתקופ 3421

כיום יש 200 אלפים דוברי שפת האראמית. לפני אלפיים שנה היא הייתה כלנגבו פרנקה בכל מזרח הקרוב . בשפה ההזאת אנשים



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Тележка для открытия пресс-рам ", Технический перевод

метки перевода: тележка, прессовать, пресс, обслуживание, прессование, эксплуатация, пресс-форма.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




Парламент ЕС сократит расходы на перевод




В Израиле могут принять законопроект, требующий перевода всех официальных сайтов на языки репатриантов



Мигрантов в России начнут обучать русскому языку через два года



В текст гимна Австрии внесли изменения из-за разногласий по вопросу равноправия полов



Перевод в Европарламенте: цифры и факты


Вторым официальным языком Марокко станет берберский язык


Вопрос об авторском праве


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий терминов по теме ядерная геофизическая разведка и ядернофизический анализ
Глоссарий терминов по теме ядерная геофизическая разведка и ядернофизический анализ



Викторина на тему "Американский Vs британский"








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru