Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Институт имени Пушкина поборется за популярность и качество русского языка

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

24 Ноября, 2014
В рамках международного Форума инноваций по робототехнике в Сочи на специальном круглом столе обсудили потенциал России через систему управления талантами и формирование позитивного имиджа в регионах интереса для российского бизнеса.


Одним из спикеров была ректор госинститута русского языка имени Пушкина Маргарита Русецкая. По ее словам, за границей интерес к русскому языку заметно упал после распада СССР. Так что задачу на текущий момент Русецкая видит в том, чтобы сделать русский языком общения и языком бизнеса.

Также ректор считает, что нужно прививать ответственность перед языком у российских граждан. В частности она предложила тестировать госслужащих на знание грамматики. Кроме этого Русецкая рассказала, что ее институту поручили проверить грамотность отечественных СМИ. Лучших из них обязательно отметят.

Еще одним пунктом в программе популяризации русского языка станет рейтинг госкомпаний, которые не только привлекают иностранных сотрудников, но и обучают их русскому.

Модератором дискуссии выступил замминистра образования Вениамин Каганов. Он заметил, что Минобр предложил открыть на постоянной основе Центр педагогических практик, где могли бы взаимодействовать работодатели и авторы инновационных образовательных проектов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Россия #форум #Сочи #Институт Пушкина #работодатель #обучение #русский #иностранец #русский как иностранный #изучение языка #бизнес

Как мозг обрабатывает язык жестов 5521

Способность говорить - одна из важнейших характеристик человека. Многие люди, вероятно, интуитивно отождествляют речь и язык. Однако когнитивные исследования языков жестов с 1960-х годов рисуют иную картину: сегодня ясно, что жестовые языки являются полностью автономными языками и имеют сложную организацию на нескольких лингвистических уровнях, таких как грамматика и значение. Однако до сих пор было трудно получить последовательную картину того, как обе формы языка обрабатываются в мозге.


Телеканал в Финляндии из-за мигрантов будет переводить новости на упрощенный финский язык 2947

В Финляндии телеканал Yle TV1 будет транслировать новости на упрощенном финском языке специально для иностранцев, осваивающих новый язык. Первый выпуск запланирован на 7 декабря.


О чем думают иностранцы, изучая русский язык 3382

Занимательна англоязычная статья под названием «29 вещей, которые вы понимаете, только если учили русский язык»: в ней с небольшой долей юмора и иронии описываются проблемы, с которыми сталкивается иностранец, решивший заняться изучением русского языка. Приведем несколько выдержек из этой статьи в переводе на русский язык.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Британские работодатели заинтересованы в работниках, владеющих французским языком 2646

Британские компании все чаще интересуются работниками, владеющими иностранными языками. Самым востребованным иностранным языком является французский. Такие данные представила Конфедерация британской промышленности (англ. Confederation of British Industry).


Сочинцы 8 месяцев учили английский язык 3122

Образовательная программа "Слово дня" подходит к концу. Восемь месяцев сочинцы учили английский язык по специально разработанной системе.


К 2020 году российские чиновники заговорят на иностранных языках 2504

Согласно проекту стратегии инновационного развития России до 2020 года, представленному Министерством экономического развития РФ, уже через десять лет каждый пятый российский чиновник будет свободно владеть иностранными языками.


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках 4863



В Финских школах шведский язык могут заменить русским 3048

Премьер-министр Финляндии Мари Кивиниеми высказалась за замену в восточной Финляндии изучение шведского языка в школах русским языком.


Translation Forum Russia-2010 обсудит необходимость обязательной сертификации переводчиков 3304

В рамках предстоящего Translation Forum Russia-2010 участники обсудят необходимость обязательной сертификации переводчиков.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Техническая инструкция (доперевод на основе обновленной документации)", Технический перевод

метки перевода: инструкция, доперевод.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



Репертуар самого знаменитого израильского театра будет переведен на русский язык


В Иркутске вышла книга о происхождении языков


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


В Болгарии откроется второй Русский центр


В России проводится конкурс на лучший текст и перевод песни Мистера Трололо


Международная научно-практическая конференция прошла в Луганске


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий по архивному хранению медийных материалов
Глоссарий по архивному хранению медийных материалов



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru