Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Пензе провели международный форум франкоязычных стран

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

21 Ноября, 2014
В четверг, 20 ноября, в Пензенском государственном университете состоялся форум франкоязычных стран, в рамках которого был открыт ресурсный центр французского языка.


Первый международный форум, озаглавленный "Франкофония: равенство, взаимодополняемость, солидарность" прошел вчера в Пензенском государственном университете. В рамках форума состоялось открытие ресурсного центра французского языка, который будет способствовать распространению знаний о традициях и культуре франкоязычных стран, организации культурно-образовательных мероприятий и методической работы, поддержке и развитию международных контактов и проектов.

На форуме присутствовали ректор и сотрудники Пензенского государственного университета, посол республики Бенин в Российской Федерации Габриэль Анисет Кочофа, представители посольства Франции в России, представитель мэрии города Фонтебло (Франция) продюсер и композитор Пьер-Мишель Вербер. Участники форума обсудили вопросы, связанные с распространением и изучением французского языка.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #франкофония #Пенза #франкоязычный #ресурс #Франция #форум #французский

Правила оформления субтиров: знаки препинания, шрифт, регистр. 10760

Наши редакторы собрали основные правила оформления субтиров, использовав как ГОСТ, так и международные стандарты. Убрали на свой взгляд лишние, сократили остальные.


В Москве проведут Кинофестиваль франкофонии 2015 2622

В период с 18 по 22 марта в столичном кинотеатре "Иллюзион" пройдет Кинофестиваль франкофонии. Показ фильмов на французском языке будет приурочен празднованию Дней франкофонии.


Французский язык переживает бурный рост - МОФ 2354

Согласно отчету Международной организации франкофонии (МОФ), число говорящих на французском языке в мире увеличилось на четверть с 2010 года.


Викторина о праздничных вечеринках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Пожилые жители канадского Квебека плохо владеют французским языком 2914

Пожилые канадцы во франкоязычной провинции Квебек плохо владеют французским языком. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного среди 835 англоговорящих квебекцев в возрасте старше 55 лет.


Судьбы французских слов в Африке 3240

Африканцы поражают своей изобретательностью в лингвистической сфере. Такое разнообразие новых терминов и полисемия достойны уважения со стороны франкофонии. Существительные и глаголы французского языка в Африке теряют свой первоначальный смысл, чтобы приобрести совершенно новый. В этой статье представлены самые занимательные примеры подобных трансформаций.


В Татарстане должен появиться сервис "Электронный словарь татарского языка" 3266

Создание сервиса планировалось еще в 2007 году. На реализацию проекта отводилось пять лет. 1 апреля 2013 года "Электронный словарь татарского языка" должен был начать работу.


В Германии открылась крупнейшая онлайн-библиотека 3310

В Берлине презентовали интернет-библиотеку, в которую вошли около 5,6 млн книг, архивов, фотографий и репродукций. Это сетевое хранилище стало самым большим в Германии.


Русскоязычная Wikipedia вышла на 7-ое место по количеству статей 4056

Согласно статистике, приведенной в региональных разделах сайта wikimedia.org, русскоязычный раздел популярной онлайн-энциклопедии Wikipedia по количеству словарных статей опередил польский раздел, поднявшись на седьмую строчку с более 935 тыс. статей.


Автоматизированным переводом во время путешествий пользуются 18% россиян - Skyscanner 3633

Онлайн-переводчики - один из самых популярных сервисов для путешествующих россиян, которые и на отдыхе в других странах не отказываются от интернета. Ими пользуются 18% респондентов, опрошенных бесплатной системой поиска авиабилетов Skyscanner.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод этикетки и маркировки кофе", Пищевая промышленность

метки перевода: этикетка, маркировка, тонизирующий, американо.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:



Слово года-2012 во Франции - голосование



"Поттериана" появилась легально в интернете в переводе на разные языки




В Москве открылся фестиваль "Французское кино сегодня"



В России произведения современных писателей практически не переводят на иностранные языки


В Москве в рамках недели франкофонии пройдет фестиваль французского кино


Подавляющее большинство россиян не владеет иностранными языками


В России будет создан центр по развитию многоязычия в киберпространстве


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Глоссарий складской терминологии
Глоссарий складской терминологии



"Французская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru